É pena ele não ter podido ir encontrar o "Mágico de Oz". | Open Subtitles | من السيء انه لم يستطيع زيارة ذلك الساحر العجوز أوز، و |
É pena não teres velhos amigos que não te queiram atacar. | Open Subtitles | من السيء أنه ليس لديك أصدقاء قدامى لا يريدون مهاجمتك |
É pena ter tido de te perder para perceber isso. | Open Subtitles | من السيء أن اكتشافي لهذا جاء نتيجة خسارتي لك |
É uma pena a Liga de Bowling não ter resultado. | Open Subtitles | من السيء جدًا أن أتحاد البولينج لم يحسب له |
É uma pena, estarem todos estes gangs a assistir, não? | Open Subtitles | من السيء أن رجال العصابة هؤلاء محاطين بنا، هاه؟ |
é mau, se todas as cartas forem da mesma cor? | Open Subtitles | هل من السيء أن تكون البطاقات كلها بنفس اللون؟ |
Que pena que não sejas tão forte como o tipo do quadro. | Open Subtitles | من السيء للغاية أنكِ لستِ قوية مثل هذا الرجل في الصورة |
Sim, É pena que não é suficiente para um mandato. | Open Subtitles | أجل، من السيء أن الحفريات ليس لها أمر تفتيش |
É pena que já aprenderam a burlar a nossa interferência. | Open Subtitles | من السيء أنّهم تعلموا كيف يتغلبوا على تشويشنا بسرعة. |
É pena que tudo o que tens seja sangue britânico. | Open Subtitles | من السيء ان يكون لديك كل هذا الدم البريطاني |
É pena que não vás viver para saber o verdadeiro tesouro que encontraste. | Open Subtitles | من السيء أنك لن تعيش لمعرفة كنزك الحقيقي الذي وجدَّته |
Não faço ideia. É pena eu não reviver dias. | Open Subtitles | ليس لدي أدني فكرة من السيء أنني لا أُعيد الأيام |
É pena não podermos ir à reunião sem convite. Ficava tudo resolvido. Sim. | Open Subtitles | من السيء جداً أنه لا يمكننا إقتحام الحفل هذا لن يحل المشكلة |
É uma pena os químicos dele não serem para fins recreativos. | Open Subtitles | من السيء إن المواد الكيميائية التي يملكها لا تستخدم للترفيهة |
É uma pena não podermos mostrar isto na televisão. | Open Subtitles | من السيء أننا لا نستطيع عرض هذا على التلفاز |
É uma pena não teres treino de basquetebol hoje. | Open Subtitles | من السيء انه ليس لديك تدريب كرة سلة اليوم |
Robbie, sabes, já é mau o suficiente roubares as minhas revistas. | Open Subtitles | روبي , أنت تعلم أنه من السيء ان تسرق مجلاتي |
Não é mau ter-se interesse por tudo o que se está a passar. | Open Subtitles | حسناً، ليس من السيء أن تكون هكذا أن تهتم بكل ما يحدث حولك |
Que pena estares na cidade apenas por uns dias. | Open Subtitles | من السيء جداً ستبقين في البلدة لبضعة أيام. |
Se te apanham, vai ser muito mau para ti. | Open Subtitles | إذا أمسكوا بكِ، سيكون من السيء للغاية عليكِ. |
És inteligente e linda, e vai ser uma treta perder-te, mas há um rapaz que te ama. | Open Subtitles | وأنت ذكية وجميلة وسيكون من السيء فقدانك لكن يوجد صبي يحبك هنالك |
Minha mãe pensava como essa gente, me dizia que era ruim. | Open Subtitles | أمي كانت مثل هذا النوع من الناس تخبرني بأنه من السيء أن أكون كذلك |
Então agora seria uma má altura para dizer que ela tem estado cá há três semanas. | Open Subtitles | أظن أنه من السيء إطلاعك بإقامتها هنا منذ 3 أسابيع |
Já é mau ter-te roubado o marido e agora também a deixas levar-te a filha? | Open Subtitles | من السيء كفاية انها سرقت زوجك والآن ستتركينها تسرق ابنتك ايضا؟ |