Não me interessa o que ele disse. Eu sei porque o tirámos da prisão. | Open Subtitles | أنا لا أريد ان أعرف ما قال أنا يمْكن أنْ أخبرك بإنّنا أخرجناك من السّجن |
Estou sempre a pensar que quando o Vordigan sair da prisão vai ser velho. | Open Subtitles | أستمر بالتفكير أنّه سيكون عجوزاً بوقت خروجه من السّجن. |
Há três anos, fugiste da prisão atingindo o guarda com a coronha da tua espingarda. Ou seja, eu. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنواتٍ خلتْ، دبّرتِ لنفسكِ هروباً من السّجن |
De qualquer das maneiras não o posso fazer da prisão. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبعث لك برسائل من السّجن على أيّ حال |
Então não fugiste da prisão fizeste tudo o que era suposto? | Open Subtitles | إذًا أنت لم تهرب من السّجن فعلت كلّ شيء طُلب منك؟ |
Penso que quem assinou a tua saída da prisão. | Open Subtitles | أنا أفكّر بأيّ من كان وقّع خروجك من السّجن اليوم |
um tornado e uma fuga da prisão, enquanto transmito em segurança do abrigo Emmy Watch do Canal 6. | Open Subtitles | حادث إعصار وهروب من السّجن بينما أبلّغ بأمان من قبو القناة السادسة |
Em troca dos passageiros... vamos tirar os nossos irmãos da prisão. | Open Subtitles | سيكون أولئك المسافرين سببًا في خروج اخواننا من السّجن إن شاء الله |
Os seus corpos mortos irão tirar os nossos irmãos da prisão. | Open Subtitles | سوف تضمن جثثهم إطلاق سراح اخواننا من السّجن |
Pede ao Sebastian para mostrar-te as imagens de segurança da prisão. | Open Subtitles | اُطلب من (سيباستيان) أن يُريك لقطات كاميرات المراقبة من السّجن |
Tirei-te da prisão. Então, sabias onde estava. | Open Subtitles | لقد أخرجتك من السّجن - إذًا فقد علمت أين كنت - |
Em vez de perdê-lo, tramaram o Shaun. Tenho de tirá-lo da prisão. | Open Subtitles | (بدلاً من أن يفقدوه، لقد أوقعوا بـ (شون وعليّ أن أخرجة من السّجن |
Além do colega da prisão, sabe se o Ed tinha contacto com quaisquer outros amigos? | Open Subtitles | الآن، بعيداً عن صديقه من السّجن هل تسّكع (إد) مع أيّ من أصدقائه القدمى ممن تعرفينهم ؟ |
Soube que o Gianni Moretti saiu ontem da prisão e depois desapareceu? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أسمعتَ أنّ (جياني مورِتي) خرج من السّجن البارحة ومِن ثمَّ اخفتى؟ |
Preciso que aceites o facto que não podes tirar a Lorelei Martins da prisão. | Open Subtitles | أُريدُكَ أن تتقبّل حقيقة أنّكَ لا يُمكنكَ تهريب (لوريل مارتنز) من السّجن. |
Porque é que estes tipos sairiam da prisão para roubar uma mão cheia de jóias baratas e réplicas em Marselha? | Open Subtitles | لمَ قد يرغب هؤلاء الرجال بالهروب من السّجن لسرقة حفنة من المجوهرات المقلّدة والرخيصة في (مارسيليا)؟ |
Pois, mas não foges da prisão se fores inocente. | Open Subtitles | صحيح، لكنك لا تهرب من السّجن إن كنت بريئا. بحقّك يا (كات) |
Tenho muito trabalho para fazer. Vou tirar o Roy da prisão. | Open Subtitles | لديّ عمل جمّ لأنجزه، سأهرّب (روي) من السّجن. |
O Elias planeou uma festa de despedida da prisão. | Open Subtitles | -كان لدى (إلاياس) حفلة ما بعد الخروج من السّجن مخطّط لها . |
O Moretti vai sair da prisão. | Open Subtitles | (مورِتي) سيخرج من السّجن . |