ويكيبيديا

    "من الشهود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de testemunhas
        
    • das testemunhas
        
    • testemunhas que
        
    • testemunhas a
        
    • testemunhas do
        
    • testemunhas são
        
    • testemunhada por
        
    Tenho umas duas dúzia de testemunhas minhas para lidar. Open Subtitles لدي حزمتين من الشهود الخاصين بي لأهتم بهم
    então porque é que não somos um exército de testemunhas mais poderoso como a Mary e o Bukeni? TED إذن فلماذا لا نكون جميعًا جيشا قويا من الشهود المدنيين، مثل ماري وبوكيني؟
    Pode ser feito diante de centenas de testemunhas! Open Subtitles يمكن أن ينفذ ذلك أمام مئات من الشهود لن يرتاب أحد فى شئ
    Monk, o assassino fez um salto mortal e saiu a correr em frente das testemunhas. Open Subtitles مونك القاتل قام بشقلبة بهلوانية ومن ثم هرب على مرأى من الشهود
    Alguma das testemunhas do bar, contradisse alguma coisa , que eu disse? Open Subtitles هل أحد من الشهود بالحانة كـَّذب أي شئ مما قلته؟
    Ela tem falado com testemunhas que já falaram convosco. Open Subtitles لأنها سمعت هذا من الشهود الذي قمتما بإستجوابهم
    Queria chamar diante de vós várias testemunhas a favor dela. Open Subtitles كنت انوى ان استدعى امامكم العديد من الشهود لصالحها
    Dúzias de testemunhas afirmam que os tiros vieram do relvado em frente, não do armazém atrás! Open Subtitles العشرات من الشهود سمعوا طلقات قادمة من الربوة المعشبة من أمام كينيدي وليست من مبنى دار محفوظات الكتب من خلفه
    Como é que uma dúzia de testemunhas, incluindo um pelotão de carros da polícia, fiquem histéricos ao verem gás do pântano? Open Subtitles كيف يمكن لدستة من الشهود من بينهم دورية للشرطة أن يصابوا بالهيستيريا لمجرد غاز مستنقعات ؟
    Estou adivinhando, mas acho que provavelmente conseguimos arranjar milhares de testemunhas por todo o mundo que podem confirmar o álibi dela. Open Subtitles أنا أخمن ولكن أعتقد ربما سنجد الآلاف من الشهود حول العالم يؤكدون حجة غيابها
    Há dúzias de testemunhas que podem confirmar isso. Open Subtitles هناك الكثير من الشهود الذين سيؤكدون على هذا
    E antes de o dizer, quero lembrar que estamos num local público, e que há toneladas de testemunhas por aqui. Open Subtitles وقبل أن أقوله،أريد تذكريكِ أننا في مكان عام و هناك أطنان من الشهود هنا
    Umas dezenas de testemunhas, todas de confiança. Open Subtitles لديهم دزينتين من الشهود . و كلهم موثوق بهم
    E antes de o dizer, quero lembrar que estamos num local público, e que há toneladas de testemunhas por aqui. Open Subtitles و قبل أن أقول أريد أن أذكرك أننا في مكان عام و هناك العديد من الشهود هنا
    Alguma das testemunhas tem objecções ou observações? Open Subtitles هل لدى أى من الشهود أى اعتراضات أو ملاحظات؟
    Quer dizer, um dos factos fundamentais é que nenhuma das testemunhas foi clara sobre qual das baleias arrastou a Keltie. Open Subtitles أعني، أحد الحقائق الأساسية هو أن لا أحد من الشهود.. كان واضحاً بخصوص أي الحيتان سحب "كيتلي" للإسفل.
    Conseguiram mais alguma declaração das testemunhas oculares do tiroteio? Open Subtitles هل حصلتما على أي إفادات من الشهود العيان في إطلاق النار؟
    Há muitas e muitas testemunhas que vos dirão que Henry Howard jamais foi corrupto por motivos pessoais, Open Subtitles هناك الكثير جدا من الشهود الذين سيخبرونكم أن هنري هوارد لم يكن فاسدا لاعتباراته شخصية
    As autoridades estão a solicitar testemunhas... que possam ajudar na captura... Open Subtitles وتطلب السلطات من الشهود بتزيدها بأي معلومة تؤدي للإمساك به
    Com toda esta construção, há testemunhas a mais. Open Subtitles مع كل أعمال البناء هنا هناك الكثير من الشهود
    Muitas testemunhas são pessoas comuns que, não têm quaisquer intenções criminais, acabaram por possuir informação incriminatória sobre algumas pessoas muito perigosas. Open Subtitles العديد من الشهود يضطلعون يوميا على جرائم لا دخل لهم بها وعليهم إعطاء أدلة إدانة على أشخاص غاية في الخطورة
    É a maior rendição de forças Taliban testemunhada por estrangeiros, tal como nós. Open Subtitles هذه أكبر حشود من الأسرى المستسلمين من قوات طالبان هناك الكثير من الشهود عليها مثلنا نحن الأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد