Tenho umas duas dúzia de testemunhas minhas para lidar. | Open Subtitles | لدي حزمتين من الشهود الخاصين بي لأهتم بهم |
então porque é que não somos um exército de testemunhas mais poderoso como a Mary e o Bukeni? | TED | إذن فلماذا لا نكون جميعًا جيشا قويا من الشهود المدنيين، مثل ماري وبوكيني؟ |
Pode ser feito diante de centenas de testemunhas! | Open Subtitles | يمكن أن ينفذ ذلك أمام مئات من الشهود لن يرتاب أحد فى شئ |
Monk, o assassino fez um salto mortal e saiu a correr em frente das testemunhas. | Open Subtitles | مونك القاتل قام بشقلبة بهلوانية ومن ثم هرب على مرأى من الشهود |
Alguma das testemunhas do bar, contradisse alguma coisa , que eu disse? | Open Subtitles | هل أحد من الشهود بالحانة كـَّذب أي شئ مما قلته؟ |
Ela tem falado com testemunhas que já falaram convosco. | Open Subtitles | لأنها سمعت هذا من الشهود الذي قمتما بإستجوابهم |
Queria chamar diante de vós várias testemunhas a favor dela. | Open Subtitles | كنت انوى ان استدعى امامكم العديد من الشهود لصالحها |
Dúzias de testemunhas afirmam que os tiros vieram do relvado em frente, não do armazém atrás! | Open Subtitles | العشرات من الشهود سمعوا طلقات قادمة من الربوة المعشبة من أمام كينيدي وليست من مبنى دار محفوظات الكتب من خلفه |
Como é que uma dúzia de testemunhas, incluindo um pelotão de carros da polícia, fiquem histéricos ao verem gás do pântano? | Open Subtitles | كيف يمكن لدستة من الشهود من بينهم دورية للشرطة أن يصابوا بالهيستيريا لمجرد غاز مستنقعات ؟ |
Estou adivinhando, mas acho que provavelmente conseguimos arranjar milhares de testemunhas por todo o mundo que podem confirmar o álibi dela. | Open Subtitles | أنا أخمن ولكن أعتقد ربما سنجد الآلاف من الشهود حول العالم يؤكدون حجة غيابها |
Há dúzias de testemunhas que podem confirmar isso. | Open Subtitles | هناك الكثير من الشهود الذين سيؤكدون على هذا |
E antes de o dizer, quero lembrar que estamos num local público, e que há toneladas de testemunhas por aqui. | Open Subtitles | وقبل أن أقوله،أريد تذكريكِ أننا في مكان عام و هناك أطنان من الشهود هنا |
Umas dezenas de testemunhas, todas de confiança. | Open Subtitles | لديهم دزينتين من الشهود . و كلهم موثوق بهم |
E antes de o dizer, quero lembrar que estamos num local público, e que há toneladas de testemunhas por aqui. | Open Subtitles | و قبل أن أقول أريد أن أذكرك أننا في مكان عام و هناك العديد من الشهود هنا |
Alguma das testemunhas tem objecções ou observações? | Open Subtitles | هل لدى أى من الشهود أى اعتراضات أو ملاحظات؟ |
Quer dizer, um dos factos fundamentais é que nenhuma das testemunhas foi clara sobre qual das baleias arrastou a Keltie. | Open Subtitles | أعني، أحد الحقائق الأساسية هو أن لا أحد من الشهود.. كان واضحاً بخصوص أي الحيتان سحب "كيتلي" للإسفل. |
Conseguiram mais alguma declaração das testemunhas oculares do tiroteio? | Open Subtitles | هل حصلتما على أي إفادات من الشهود العيان في إطلاق النار؟ |
Há muitas e muitas testemunhas que vos dirão que Henry Howard jamais foi corrupto por motivos pessoais, | Open Subtitles | هناك الكثير جدا من الشهود الذين سيخبرونكم أن هنري هوارد لم يكن فاسدا لاعتباراته شخصية |
As autoridades estão a solicitar testemunhas... que possam ajudar na captura... | Open Subtitles | وتطلب السلطات من الشهود بتزيدها بأي معلومة تؤدي للإمساك به |
Com toda esta construção, há testemunhas a mais. | Open Subtitles | مع كل أعمال البناء هنا هناك الكثير من الشهود |
Muitas testemunhas são pessoas comuns que, não têm quaisquer intenções criminais, acabaram por possuir informação incriminatória sobre algumas pessoas muito perigosas. | Open Subtitles | العديد من الشهود يضطلعون يوميا على جرائم لا دخل لهم بها وعليهم إعطاء أدلة إدانة على أشخاص غاية في الخطورة |
É a maior rendição de forças Taliban testemunhada por estrangeiros, tal como nós. | Open Subtitles | هذه أكبر حشود من الأسرى المستسلمين من قوات طالبان هناك الكثير من الشهود عليها مثلنا نحن الأن |