ويكيبيديا

    "من الصخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de rocha
        
    • de pedra
        
    las enterrar a velha viva num túmulo de rocha? Open Subtitles أكنت ستدفن المرأه العجوز حية في قبر من الصخر ؟
    Um pedaço de rocha, com apenas 10 Kms de diâmetro, mudou tudo isso. Open Subtitles قطعه من الصخر عرضها سته أميال فقط غيرت كل هذا
    Os mundos mais perto do sol são pequenas ilhas de rocha e ferro. Open Subtitles العوالم الأقرب إلى الشمس جزر صغيرة من الصخر والحديد
    O horizonte arqueado era uma lembrança sensibilizante de que vivíamos numa esfera gigantesca de rocha e ferro. Open Subtitles قوس الأفق الذى كان بمثابة رسالة تذكير متواضعة بأننا نحيا على كرة عملاقة من الصخر والحديد
    São largas como carroças, feitas de pedra e não madeira! Open Subtitles إنها عريضه بعرض العربات الجدران مصنوعه من الصخر لا الخشب
    Ele tem um coração meio que de pedra, não é? Open Subtitles إنه من الصخر و لكنه لديه قلب صخري أيضاً , أليس كذلك ؟
    E o cofre está aparafusado ao chão, que é 1,5 metros de rocha sólida. Open Subtitles والخزينة يدنوها إرتفاع 3 أقدام من الصخر الصلب
    E no subcontinente indiano, o Ganges, que nasce no alto dos Himalaias, desgasta todos os anos cerca de mil milhões de toneladas de rocha, que descem três mil quilómetros até ao Oceano Índico. Open Subtitles وفي شبه القارة الهندية، نهر الجانغيز، الذي ينبع عالياً من الهيمالايا، ينحت تقريباً مليار طنٍ من الصخر كل عام،
    Este asteróide é um bocado de rocha sólida, mas está na realidade a esticar, a ser arrastado para o buraco escancarado. Open Subtitles هذا الكويكب .. عبارة عن قطعة من الصخر الصلب لكنه يتمدد فعلياً
    Por causa de estar no interior da terra, sob toneladas de rocha? Open Subtitles اوه,ماذا؟ انت تعني ان تكون تحت الارض على عمق الف طن من الصخر
    Blocos de rocha que poderiam ter transportado Norganismos congelado dentro deles ... Open Subtitles أن كتلا من الصخر حملت معها مخلوقات مجمدة
    A maior parte do carbono na Terra, está armazenado há eras em sólidos cofres de rocha carbonatada, parte da cadeia que forma os famosos Penhascos Brancos de Dover, no canal da Mancha. Open Subtitles أغلب الكربون على الأرض قد خُزِّنَ لِععصورٍ في خزائن صلبة من الصخر المُكربن, كهذه جزء من سلسلة تكوِّن
    Vivemos sobre uma fina camada de rocha fria precariamente situada entre o gelo do espaço, lá em cima, e uma fornalha incandescente ali em baixo. Open Subtitles ما أعنيه أننا نعيش على طبقة رقيقة من الصخر البارد، تقع متزعزعةً بين ثلاجة التبريد للفضاء في الأعلى هناك وفرنٌ ملتهبٌ في الأسفل هناك.
    (Risos) Um pedaço de rocha com 9,5 km de diâmetro, movendo-se a uma velocidade 50 vezes maior do que uma bala de uma espingarda, chocou com a Terra. TED (ضحك) كتلة من الصخر بعرض ستة أميال، تتحرك بسرعةٍ خمسين ضعفَ سرعة رصاصة بندقية، إصطدمت بالأرض.
    O meu corpo foi substituído por uma concha. Os meus órgãos são feitos de pedra. Open Subtitles تم إستبدال جسمي بقوقعة أعضائي مصنوعة من الصخر
    Sad Sack estava sentado num bloco de pedra Open Subtitles ساك الحزين كان جالساً على كتله من الصخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد