ويكيبيديا

    "من الصف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da aula
        
    • da fila
        
    • das aulas
        
    • da sala
        
    • da turma
        
    • da nossa sala
        
    • fila da frente
        
    Olá. Desculpa por ter-te feito sair da aula, mas preciso de falar contigo. Open Subtitles آسف لأخراجك من الصف, لكنِ أحتاج بضع دقائق من وقتك
    Mas convidei mais pessoas da aula de espanhol. Open Subtitles لكنني دعوة أشخاص من الصف الأسباني. هل هذا جيد ؟
    Ele me disse: "Sem problemas." Tirou um prisioneiro da fila... e o matou ali mesmo. Open Subtitles قال لى لا مشكلة سحب سجيناً من الصف ، وأطلق عليه النار
    - Vamos, sai da fila. - Mademoiselle, eles não nos deixam entrar. Open Subtitles ــ أخرج من الصف ــ لا يريدون إدخالنا يا آنسة
    Ele usa os estudantes para testá-los fora das aulas. Open Subtitles لقد حاصرتني. لقد كان يأخذ طلابه من الصف ليجربه عليهم
    Disseste que gostavas da Okajima da sala 5. Open Subtitles انت هيرو قلت انك تحب اوكاجيما من الصف الخامس
    Em casa de uma amiga. Uma miúda da turma dela, porquê? Open Subtitles إنها بمنزل إحدى صديقاتها فتاة من الصف , لماذا ؟
    Pergunta-lhe se saía com alguém da nossa sala. Open Subtitles اسألها إن كانت تقبل مواعدة أحد من الصف -لا
    A sua filha saiu da aula há três dias e não volta desde então. Open Subtitles لقد خرجت ابنتكما من الصف منذ 3 أيام ولم تعد مذاك.
    Estás a levantar a mão para ser corrido da aula? Open Subtitles - لانك تريد ان تطرد من الصف ؟ - نعم - لماذا ؟
    da aula de Espanhol? Open Subtitles من الصف الإسبانيِ؟
    Os nomes de nove pessoas da aula. Open Subtitles أسماء تسعة أشخاص من الصف.
    Ele tirou-os da aula e pendurou-os. Open Subtitles لقد اخذهم من الصف و وضعهم هنا
    Logo que chegaste, disse ao sujeito para te tirar da fila. Open Subtitles عندما جئتي هُنا للمرة الأولى قولت له يجب أن تُخرِجها من الصف
    Acho que sim, mas se eu sair da fila, vou perder o meu lugar. Open Subtitles أعتقد ذلك، ولكن إذا خرجت من الصف فسأخسر مكاني
    Poderia sair da fila, por favor? Open Subtitles هل لك أن تخرج من الصف من فضلك?
    Já o viste na frente da fila? Open Subtitles هل رايت مثل ذلك من الصف الامامي؟
    O Daniel tirou-me das aulas. Disse-me que tínhamos de fazer uma ecografia hoje. Open Subtitles دانيال سحبني من الصف, قال يجب ان نأخذ أشعة فوق سمعيه اليوم
    Tu aparecias depois de eu sair das aulas, um saco de comida numa mão, e aquele bloco de notas na outra. Open Subtitles أنت تأتي بعد الفروغ من الصف حقيبة الغداء بيد ودفتر الملاحظات بالأخرى
    A primeira coisa que ela fez foi pôr-me fora da sala. Open Subtitles وأول شيء فعلته هي أنها طردتني من الصف
    Assim que saírem da turma dela, acredite que eles vão regressar aos seus velhos hábitos. Open Subtitles لمرة لو خرجوا من الصف صدقوني سينزلقون عائدون لعاداتهم القديمة
    Miss Vaughn, gosta de alguém da nossa sala mais que como amigo? Open Subtitles آنسة (فون) أتحبين أحداً من الصف كأكثر من صديق؟
    Prevejo que hoje alguém vai morrer de choque na fila da frente. Open Subtitles أتوقع بأن الليلة شخص ما سيموت من الصف الاول جراء الصدمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد