Infelizmente a câmara só fotografou uma pequena parte do jardim da vítima. | Open Subtitles | اه، للأسف، الكاميرا فقط تصويرها جزء صغير من الضحية الفناء الخلفي. |
As espingardas dos nossos suspeitos não correspondem à bala retirada da vítima. | Open Subtitles | لم تطابق بندقيات المشتبه بهم مع الرصاصة التي سحبت من الضحية |
E então? Recolhe outra amostra de ADN da vítima número 1. | Open Subtitles | خُذْوا عينة حمض نووي أخرى من الضحية المجهولة رقم 1 |
Até que consigamos determinar Quem é a vítima ou o criminoso, temos de manter um olho em ambos. | Open Subtitles | حتى نتمكن من تحديد من الضحية أو الجاني علينا مراقبة الاثنين |
Quer dizer... Quem é a vítima aqui? | Open Subtitles | أعني، من أنا لأرفض؟ من الضحية هنا، حقًا؟ |
Tirámos amostras de sangue e tecido da sua... da vítima. | Open Subtitles | أخذنا بعض عينات الدم والأنسجة من الضحية وسنحاول مطابقتها بالمشتبه فيهم. |
Tirei uns cabelos da vítima masculina que foi esfaqueada. | Open Subtitles | انتزعت بعض الشعر من الضحية المطعونة الذكر |
Tem o mesmo calibre de bala que as que nós tiramos da vítima. | Open Subtitles | عيار الرصاصة الذي يستخدم فيه مثل العيار الناري الذي أخرجناه من الضحية |
Todas as amostras de sangue, as da casa de banho... do estacionamento, do tecto, da escada, são todas da vítima. | Open Subtitles | شكرا كل عينات الدم من الحمام، موقف السيارات، السقف، الدرج وجميعها من الضحية |
O volume de resíduos de pólvora e queimaduras na roupa, confirmam que a arma não foi disparada a mais de 2,5m da vítima. | Open Subtitles | حجم نارية بقايا وحروق على تأكيد الملابس أطلق سلاح لا أكثر من ثمانية أقدام من الضحية. |
O primeiro suspeito da nossa lista... morará próximo da vítima. | Open Subtitles | إذا الرجل الأول في قائمة مَشبُوهينا سَيسْكُن بالقُرب الأقرَب من الضحية. |
Algumas das lascas tiradas da ferida na cabeça da vítima, estavam saturadas com glicol etileno. | Open Subtitles | حسنا، بعض من شظايا المأخوذة من الضحية بجرح في رأسه كانت مشبعة جلايكول الإثيلين. |
O suspeito teria de estar suficientemente perto da vítima para lhe ver os dedos dos pés e ficar excitado. | Open Subtitles | المشتبه لابد أنه قريب من الضحية كي يرى أطراف أقدامها ثم يتهيج |
A nossa estratégia é aceitar o resto das suas provas apenas depois de eles submeterem os testemunhos da vítima, da testemunha e dos funcionários da estação. | Open Subtitles | واستراتيجيتنا هي أن نوافق على بقية أدلتهم بشرط أن يقدموا جميع البيانات المكتوبة من الضحية والشاهدة وموظف المحطة |
Alguém pôs uma parte da vítima na sua boca. | Open Subtitles | أحدهم قام بوضع جزء من الضحية في فمها |
Mas uma reacção destas, Dale, vem de alguém bastante próximo da vítima. | Open Subtitles | لكن ردة فعل كتلك يا ديل تأتي عادة من شخص مقرب جدا من الضحية |
Desde que se divorciou da vítima há dois anos, foi presa duas vezes por agredi-lo e fez várias ameaças de morte contra ele. | Open Subtitles | منذ طلاقكِ من الضحية قبل عامين تمّ توقيفكِ بسبب تهجمكِ عليه مرّتين و قيامكِ بتوجيه عدّة تهديدات بالقتل نحوه |
Analisei o vidro da bolsa que estava no lixo e o da ferida no escalpe da vítima. Ambos são de cristal de chumbo. | Open Subtitles | حللت الزجاج من حاوية القمامة والزجاج المستخرج من الضحية |
Quem é a vítima? Amanda Babbage, 35 anos. | Open Subtitles | ـ من الضحية ـ أماندا باباج، 35 سنة |
Capitão adivinhe Quem é a vítima? | Open Subtitles | كابتن خمن من الضحية ؟ |
Quem é a vítima? | Open Subtitles | حسناً من الضحية ؟ |