ويكيبيديا

    "من الضعف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de fraqueza
        
    • do que duplicou
        
    • do dobro
        
    • da fraqueza
        
    • de vulnerabilidade
        
    Até as mulheres mais fortes andam de armadura porque Deus impeça de mostrarmos o mínimo de fraqueza. Open Subtitles حتي اقوي النساء تضع هذا الدرع السميك لكننا يجب علينا لا سمح الله ان نبدي اي شيء من الضعف
    Às vezes, perdes o controlo que tens num breve momento de fraqueza. Open Subtitles بعض الأحيان تتخلى عن السيطرة التي لديك في فترة وجيزة من الضعف
    e eu pensei... tu tens um lado de fraqueza e cobardia. Open Subtitles ..وأعتقد أنه أصابك القليل من الضعف والجبن
    Hoje, a sua parcela mais do que duplicou para cima dos 20%. TED اليوم، نصيبهم يرتفع إلى أكثر من الضعف إلى أكثر من 20 في المئة.
    Seja o que for que eles lhe paguem aqui, pagarei mais do dobro. Open Subtitles ، أياً كان ما ييدفعونه لك هنا . سأدفع أكثر من الضعف
    Ensinamos aos rapazes a terem medo da fraqueza, da vulnerabilidade. TED ونعلمهم الخوف من الضعف والتأثر.
    Não te matava se mostrasses um pouco de vulnerabilidade às vezes. Open Subtitles إنه لن يقتلك ليظهر القليل من الضعف بين الحين والآخر
    É possível que ele esteja a dizer que... é perigoso sentir culpa, é um tipo de fraqueza. Open Subtitles ..ربما أنه يقول هذا من الخطر أن تشعر بالذنب بأنه نوع من الضعف
    Podemos fingir que isto é sobre a lei ao invés de um breve momento de fraqueza do meu passado? Open Subtitles . أ يمكننا على الأقل أن نتصرّف وفق القانون بدلاً من لحظة وجيزة من الضعف في الماضي ؟
    Pode ser, mas o que quero dizer é que um tempo atrás... num momento de fraqueza, eu fiz uma coisa tola. Open Subtitles ربما سيكون هذا صحيح,ما اقصده هو .... منذ فتره وفى لحظه من الضعف...
    Talvez só um último momento de fraqueza. Open Subtitles ربما هذه لحظة أخيرة من الضعف
    Em Londres, eu e o Dean tivemos um momento de fraqueza. Open Subtitles ( انا و ( دين ..في لندن لقد.. حظينا بلحظة من الضعف
    Tive um momento de fraqueza. É passado. Open Subtitles أتتني لحظةٌ من الضعف.
    No entanto, apenas 350 dias depois da publicação do artigo, o presidente da câmara de Seattle assinou uma lei, um decreto que aumentava o salário mínimo em Seattle para 15 dólares por hora, mais do dobro do salário de 7,25 dólares que prevalece a nível federal. TED وبعد 350 يوما فقط بعد نشر المقال وقع إي دي مورى عمدة سياتل على قانون ينص على رفع معدل الحد الأدنى للأجور في سياتل إلى 15 دولار في الساعة، أكثر من الضعف فالمعدل الفيدرالي السائد هو 7.25$
    - Que fizeste? - do dobro para o triplo! Open Subtitles من الضعف لثلاث اضعاف
    Eles aproveitam-se da vulnerabilidade e da fraqueza. Open Subtitles هم يستفيدون من الضعف.
    Quando este, vamos chamá-lo, ano a viver em perigo chegar ao fim, num raro momento de vulnerabilidade, gostaria de te expressar um sentimento sobre a nossa relação. Open Subtitles بينما سنواتنا من العيش الخطير توشك على نهايتها وفي لحظة نادرة من الضعف أود التعبير عن مشاعري لك إزاء علاقتنا
    A verdadeira beleza está naquele momento de vulnerabilidade. Open Subtitles الجمال الحقيقي هو في تلك اللحظة من الضعف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد