ويكيبيديا

    "من الضوء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de luz
        
    • da luz
        
    • que a luz
        
    • FTL
        
    • têm luz
        
    • tanta luz
        
    Ele via aquele primeiro sinal de luz e sabia como estaria o tempo nos três dias seguintes. TED انه يرى اول بصيص من الضوء وهو يعلم كيف سيكون الطقس في ال3 ايام القادمة
    Tal como o que acabaram de ver, produz estas faixas de luz. TED مثل هذا الذي ظهر الآن ويمكن ان يتنج حزماً من الضوء
    Quando está escuro, num vácuo, se uma pessoa vos lançar um raio de luz mesmo nos olhos, não o verão. TED عندما يكون هناك ظلام في مكان, إذا سلط شخص شعاع من الضوء على عينيكم مباشرةً فأنت لن تروه.
    Isto cria impulsos de luz que duram um fentossegundo. TED إنه يُخرج نبضات من الضوء تستمر لمدة فيمتوثانية.
    Pelo que investiguei, o medalhão da luz era um simples dispositivo então, acho que a minha resposta seria sim. Open Subtitles فقط من خلال بحثي، يصور المدلاة من الضوء على الجهاز، لذلك أنا أفكر أن جوابي سيكون نعم.
    Outra bola de luz, uma abominável voz vinda do céu... alguma coisa. Open Subtitles كرة أخرى من الضوء صوت عال من السماء أو شيئ مشابه
    Tudo o que sabemos sobre estes incríveis mundos tem sido trazido á nós em onda após onda de luz. Open Subtitles لقد حصلنا على كل ما نعرفه حول هذه العـوالـم المـدهـشـة بفضل الضوء موجة بعد موجة من الضوء
    A informação viaja pela fibra óptica em pulsos de luz. Open Subtitles المعلومات تنتقل عبر الألياف الضوئيّة في نبضات من الضوء.
    Eu vejo-a como um tipo de luz confortável que nos ajuda a relaxar e a contemplar. TED وأرى أن هذا هو النوع من الضوء مريح جدا فهو يساعدنا على الاسترخاء والتفكير. كما يمكن أن يكون شيئا من هذا القبيل :
    É algo de surpreendente, o que vemos aqui, a quantidade de luz que sobe para o céu e nunca chega ao solo. TED أترون .. أعني انه مذهل تماماً .. ماترونه هنا أترون كيف يذهب الكثير من الضوء إلى السماء ولايصل أبدا إلى الأرض.
    Até nos oceanos, estamos a criar grande quantidade de luz que podíamos banir, para que a vida animal pudesse ter um bem-estar muito maior. TED حتى في المحيطات ، نحن نخلق الكثير من الضوء والذي يمكن ان يؤثر على الحياة الحيوانية فقط من اجل ان نزيد فحسب من رفاهيتنا
    Consegui apagar as luzes mesmo a tempo de se conseguir ver estes borrões de luz a atingir o ecrã transversal e a ficarem a brilhar. TED بالكاد استطعت ان التقط هذا الضوء سوف ترون هذه الومضات من الضوء التي ترتطم بالشاشة الحساسة ومن ثم تشع
    Produz estes fios de luz, presumivelmente como algum tipo de defesa. TED انها تنتج حزماً من الضوء كنوع من انواع الدفاع عن النفس
    Na primeira vez que saiu, seguiu as luzes de Natal, pontilhando o caminho através das árvores de Nova Iorque, pequenos pontos de luz, a piscar do escuro mais escuro. TED في أول مرة خرج فيها، تتبّع أضواء عيد الميلاد، وهي ترسم طريقًا منقّطًا بين أشجار نيويورك، نقاط صغيرة من الضوء تومض له من عمق أحلك الظلال.
    Temos a oportunidade de utilizar outros tipos de luz - luzes que nos permitem ver aquilo que não conseguimos ver actualmente. TED والآن بات لدينا الفرصة لاحضار انواع جديدة من الضوء تمكننا من رؤية ما لا نستطيع رؤيته حالياً
    Esta era a solução de Fizeau para enviar pulsos de luz distintos. TED كان هذا حل فيزو لإرسال نبضات منفصلة من الضوء.
    Isto não apenas pontos de luz, pequenos píxeis. TED الآن، هذه ليست نقاط صغيرة من الضوء الخافت.
    Produziam calor e apenas um pouco de luz. TED كانت تنتج الحرارة والقليل من الضوء كأمر ثانوي.
    Feito isso, temos agora os benefícios estéticos do "design" da luz, do arrefecimento e aquela ligação crítica direta com os céus. TED إن فعلت، تحصل على الجمالية وفوائد التصميم من الضوء والبرودة وذلك الاتصال المباشر مع الجنة.
    95% da luz que emitem é invisível aos nossos olhos. TED فـ 95 بالمئة من الضوء الذي تصدره غير مرئي لأعيننا.
    Podia ter aprendido a viajar mais depressa que a luz. Aceitamos! Open Subtitles ــ لربما لاحقاً يمكن أن نتعلم السفر أسرع من الضوء ــ نتقبل هذا
    Faltam poucos segundos para podermos voltar a FTL, meu coronel. Open Subtitles بضع ثواني تفصلنا عن السرعة أعلى من الضوء"، سيدي"
    Pessoas que não têm luz, seja física ou metaforicamente, não podem passar os nossos exames, e nós nunca saberemos o que é que elas sabem. TED إن المحرومين من الضوء ، سواء كان مادياً أو مجازياً لا يستطيعوا إجتياز الإمتحانات ولن نستطيع مطلقاً معرفة ما يعرفون
    Está tanta luz aqui. Alan! Dá-me os meus óculos de sol. Open Subtitles هناك الكثير من الضوء هنا (آلن)، أحضر لي نظارتي الشمسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد