Ele é feito de mel Talvez o coma também | Open Subtitles | مصنوع للتو من العسل ولذلك سوف أأكله أيضاً |
Quando chegares a casa, espalha um pouco de mel nos ferimentos. | Open Subtitles | متى ستعود إلى البيت ضع القليل من العسل على الجرح |
Todas as amostras que testámos da Índia são de carvalho, e isso significa 172 aromas diferentes numa prova de mel indiano. | TED | كل عينة اختبرناها من الهند مصدرها البلوط، وهذا يمثل 172 نكهة متنوعة في عينة واحدة من العسل الهندي. |
Foi então que uma gota de mel suficientemente doce para me distrair da cruel verdade, chegou à minha vida. | Open Subtitles | كنت قد وضعت مايكفي من العسل لتحويل عيناي من الحقيقة القاسية التي اتت لحياتي كانت الأميرة |
Encharcados em mel. | Open Subtitles | مسكوب عليه بعضاً من العسل |
O que é mais doce do que o mel, Samson? | Open Subtitles | أى شىء أحلى من العسل.. شمشون؟ |
Duas colheres de mel, três a quatro gotas de óleo de amendoim quatro gramas de baunilha. | Open Subtitles | ملعقتا طعام من العسل ثلاث إلى أربع قطرات من زيت الفستق أربعة أونسات من الفانيلا |
Viste? As pessoas pagam $2 por um jarro de mel roxo. Estás bem? | Open Subtitles | الناس سوف يدفعون دولارين لجرة من العسل البنفسجي |
Rose, se eu comesse uma tonelada de mel você acha que eu poderia levantar a casa? | Open Subtitles | عزيزتي رجاء , إذا أكلت الأطنان من العسل فهل تظنين أنه سيمكنني رفع اشياء ثقيلة كتلك |
O prémio para a nova cauda é... um pote de mel. | Open Subtitles | جائزة الذيل الجديد سوف تكون جرة من العسل |
Ponha um pouco de mel e manteiga nos queques, ficam muito melhores assim. | Open Subtitles | ضعي بعض من العسل على الكعك , ذلك سيكون أفضل |
O chefe leva o maior bocado do favo de mel, mas há que chegue para toda a gente, | Open Subtitles | الزعيم يأخذ أكبر قطعة من العسل لكن هناك الكثير المتبقي للآخرين |
Café com um pouco de mel. | Open Subtitles | عزيزتي، أريد قهوة سوداء مع القليل من العسل |
Dezoito aminoácidos num antimicrobiano flavonoide, tónico à base de mel que vai libertar-te dos sintomas e cura verrugas, eleva o teu bom humor... e melhora o... desempenho. | Open Subtitles | هذه 18 حمض أميني مجموعة في هذه الزجاجة مملوؤة بالفلافونويد المصنوع من العسل التي من شأنه أن يخلصك من أعراض الزكام |
Ele tem um amigo minhoca, um amigo rato, uma amiga aranha, um amigo caracol, e todos tinham montes de mel. | Open Subtitles | وانه حصل صديقتها الدودة، و صديقها الفأر، وصديقها العنكبوت وصديقتها الحلزون، وحصلوا جميعا على طن من العسل |
Untei um pouco de mel à volta do buraco da casca, depois atei o fio a uma formiga e mandei-a pelo outro buraco. | Open Subtitles | وضعت القليل من العسل حول الثقب وربطتها بعد ذلك وارسلتها من خلاله |
Quanto tempo leva esse rapaz, para ir buscar um pouco de mel? | Open Subtitles | كم سيحتاج هذا الفتى ليحضر بعضاً من العسل |
Um pouco de uísque, um pouco de mel, uma ou duas bolinhas de veneno para ratos. | Open Subtitles | ،قطرة من الويسكي، قطرة من العسل .قطرة أو اثنين من سم الفئران |
Então, temos uma amostra de mel, olhamos para todo o ADN da planta, e descobrimos "Sou sumagre! | TED | لذلك أخذنا عينةً من العسل وبحثنا في الحمض النووي لكل النباتات، ووجدنا: "أنا السماق!" |
Mais doce do que o mel Mais amargo do que fel | Open Subtitles | أحلى من العسل و أمر من الحقد |