Mas, pelo caminho, encontrou um cãozinho, a morrer de sede. | Open Subtitles | في طريقها رأت الفتاة جرو ٍ يموت من العطش |
Estamos atrás das linhas inimigas e mortos de sede. | Open Subtitles | إننا خلف خطوط العدو ونشعر بكثير من العطش. |
Ela murcharia, como alguém a morrer de sede ou fome. | Open Subtitles | ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع |
E depois deixou o pobre Gus morrer de sede. | Open Subtitles | ثم هو ترك جوس كبير السن المسكين ميت من العطش. |
quando estás com sede, Não podes beber um trago de petróleo. | Open Subtitles | عندما تموت من العطش لا يمكنك أن تشرب من النفط |
Essa ralé pode hoje seguir Moisés pelo deserto adentro, mas quando os seus olhos se tornarem vermelhos com o ardor do sol e os seus lábios gretados sangrarem de sede, quando os seus estômagos sentirem as cãibras da fome, | Open Subtitles | هذا الحشد سيتبع موسى لداخل الصحراء اليوم لكن عندما تذبل عيونهم و تصبح حمراء بفعل الشمس و تتشقق شفاههم و تدمى من العطش |
Queres morrer de sede? | Open Subtitles | هل ترغب في إنهاء حياتك بواسطة يموتون من العطش ؟ |
Deixa-me só ir buscar um copo de água castanha, estou a morrer de sede. | Open Subtitles | فقط دعيني أحضر كأس من الماء البنّي لأنني أموت من العطش |
- Um homem aqui morre de sede. | Open Subtitles | قد يموت الرجل من العطش هنا قبل أن يسقيه أحد الماء |
Qualquer um morreria de sede em poucos dias. | Open Subtitles | أي شخص آخر قد يموت من العطش بغضون أيام قليلة، في هذه الصحراء القاحلة |
Não tenha pena e vá buscar-me a bebida antes que morra de sede. | Open Subtitles | لا تكن أسفا, فقط أحضر لى مشروبا قبل أن أموت من العطش |
Que é exactamente o que nos acontece quando morremos de sede. | Open Subtitles | والتى تحدث لك تماماً عندما تموت من العطش |
Eles vão morrer de sede, de fome, de frio... ou por asfixia no petróleo. | Open Subtitles | مات الطاقم من العطش و الجوع و البرد والاختناق بالنفط |
E, B, estou a morrer de sede, e como parte dos meus direitos, exijo uma bebida energética, a que contiver mais taurina. | Open Subtitles | وثانياً: أكاد أموت من العطش وكجزء من حقوقي المدنية أطالب بمشروب للطاقة |
Tudo bem, morre de sede. Isso vai impressionar-me. | Open Subtitles | حسنا موتي من العطش هذا حقا سوف يلقنني درسا |
Era como, se ela estivesse a morrer de sede e a minha piça fosse a última fonte da Juventude. | Open Subtitles | كان الامر وكأنها تموت من العطش و كان قضيبي هو منبع الشباب الابدي |
Estou a morrer de sede, será que... | Open Subtitles | و أنا أموت من العطش أيمكنكَ جلب مياه غازية لي؟ |
Apenas ficou ali a morrer de sede a minha frente, não pude fazer nada. | Open Subtitles | جلست هناك فحسب تموت من العطش امام عيني وليس بوسعي فعل شيء |
Morrerias de sede. A não ser que sigas pelo atalho que te dou. | Open Subtitles | أما أن تموت من العطش أو تأخذ هذه الطريق المختصرة. |
Estava a sofrer com sede, mas as minhas capacidades comunicativas eram primitivas, por isso baseei-me em frases usadas na casa de crianças. | Open Subtitles | لقد كنت أعاني من العطش و لكن قدرتي على التكلم كانت نسبياً بدائيّة لذا قررت الاعتماد على ما تذكرته في بيت رعاية الأولاد |
Também devem estar com sede. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتم تموتون من العطش أيضاً |