Mas, quando o benefício do contrato social ficou claro para todos, o incentivo para transgredir diminuiu drasticamente. | TED | ولكن حال أن أصبحت الفائدة من العقد الاجتماعي واضحة للجميع، انخفض الدافع للغش بشكل كبير. |
Verei se meus pais têm uma cópia do contrato. | Open Subtitles | سأرى إذا كان والداى إحتفظا بنسخه من العقد |
Podem abrir na página 44 do contrato? | Open Subtitles | الآن ، ايمكننا ان ننظر إلي الصفحة 44 من العقد رجاءاً؟ |
Sem mencionar que a tua obstrução foi o movimento feminista da década | Open Subtitles | ناهيك عن تلك العرقلة البرلمانية التي هي اللحظة النسوية من العقد |
...uma vista exclusiva da história por detrás do sucesso da década. | Open Subtitles | نظرة حصرية على القصة وراء نجاح الانتقال من العقد. |
Nestas comunidades, os pescadores instituíram um tipo de contrato social que dizia que cada um deles devia conter-se um pouco para impedir a pesca excessiva. | TED | في هذه المجتمعات، طوّر صيادو الأسماك نوعًا من العقد الاجتماعي الذي أخبر كل واحد فيهم للتريث قليلًا لمنع الصيد الجائر. |
O que estão a tentar fazer é criar um novo tipo de contrato social para gerir os recursos comuns mundiais. | TED | في الحقيقة، ما يحاولون القيام به هو إحداث نوع جديد من العقد الاجتماعي لإدارة الموارد العالمية المشتركة. |
- Lloyd, descobre se é verdade. Se for, vê se consegues rescindir o contrato. | Open Subtitles | تحقق من الأمر إذا صحيح، جد وسيلة للتملص من العقد |
Ele já está a ganhar 10%, do contrato do rapaz. | Open Subtitles | لقد أعطيته 10 بالمئة من العقد كلاعب مبتدئ |
Precisamos da primeira página do contrato reescrita com cópias no Departamento Legal. | Open Subtitles | نحتاج لاول صفحة من العقد مطبوعة ومختومة |
Podes cancelar a tua parte do contrato. | Open Subtitles | يمكنك إلغاء نصفك الخاص من العقد |
Certo, deixe-me ir buscar uma cópia do contrato para si. | Open Subtitles | حسناً، دعيني أحضر لكِ نسخة من العقد |
Teria de achar a sua cópia do contrato. | Open Subtitles | سيكون عليها أن تجد نسختها من العقد. |
O homem que passou a melhor parte da década a procurar por mim. | Open Subtitles | رجل قضى الجزء الأفضل من العقد محاولاً العثور عليّ |
É o acontecimento social da década. | Open Subtitles | - بالتأكيد. مناسبة إجتماعية من العقد. |
Tudo isto parece ser da década Ominosa, os últimos dez anos do reinado do rei Fernando. | Open Subtitles | , "جميعهم يبدون من "العقد المشؤوم (آخر 10 سنوات من حكم الملك (فيردناند |
Ele ainda está no seu primeiro ano de contrato, o que seria inapropriado. | Open Subtitles | .... هو لايزال في سنته الأولى من العقد لذا هذا سيكون غير ملائم |
Parece que o Wolf queria rescindir o contrato, queria deixar o restaurante e recuperar o investimento dele. | Open Subtitles | على ما يبدو ، أراد أن يخرج (وولف) من العقد وأراد أن يغادر المطعم ويريد الاستثمار لوحده |