ويكيبيديا

    "من العلاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de tratamento
        
    • de terapia
        
    • da cura
        
    • da terapia
        
    • do tratamento
        
    • de cura
        
    • terapia que
        
    • de tratamentos
        
    • o tratamento
        
    • mais terapia
        
    É inoperável, mas ela está a recusar outros tipos de tratamento. Open Subtitles لا يمكن علاجه. لكنها ترفض أي نوع آخر من العلاج.
    Há leis contra aquele tipo de tratamento, por uma razão. Open Subtitles هناك قوانين ضد هذا النوع من العلاج لسبب ما.
    Três anos de terapia pelo ralo. Com um diagnóstico. Open Subtitles ثلاث سنوات من العلاج وأخيراً توصلنا إلى الحل
    Quíntuplo bypass, depois a infecção, sete meses de terapia física. Open Subtitles وصلة خماسية ثم العدوى وسبعة أشهر من العلاج الطبيعي
    Eu devia fazer parte da... cura, de alguma forma. Open Subtitles كان يفترض أن أكون جزء من العلاج بطريقة ما.
    Se isto é parte da terapia na hora dela, é um beco sem saída Open Subtitles لو أن هذا جزء من العلاج الخاص بها فهذا طريق مسدود
    Parem o tratamento! Não gosto desta parte do tratamento! Open Subtitles أوقفوا العلاج لا يعجبني هذا الجزء من العلاج
    Quando este sentimento está presente, estou confiante que a próxima fase de cura está no horizonte. Isso permite-me partilhar toda a minha história. TED عندما أشعر بهذا الشعور، أثق بأن المرحلة التالية من العلاج في الأفق، وهذا يتيح لي مشاركتكم قصتي بالكامل.
    Portanto já leva muito tempo a seleccionar os doentes, a fazer o tratamento e a avaliar se é útil fazer este tipo de tratamento. TED ويستغرقُ الأمر في الواقع وقتاً طويلاً لتحديد واختيار المرضى، والقيام بالعلاج وتقييم فيما إذا كان من المفيد القيام بهذا النوع من العلاج.
    A primeira: providenciar cuidados a crianças que estão atualmente privadas de tratamento. TED أولا: أوفر الرعاية للأطفال المحرومين حاليا من العلاج.
    Não, não, deve haver algo que possa fazer, algum tipo de tratamento. Open Subtitles كلاّ لا هناك لابد أنّ هناك شيء تستطيع فعله نوعا من العلاج
    Um curso de terapia com veneno de abelha acalmaria a inflamação. Open Subtitles إن دورة من العلاج بسم النحل ستساعد على تخفيف الإلتهاب
    Se isto é uma espécie de terapia de choque, eu entendo. Open Subtitles حسنٌ، انظر، إن كان هذا نوع من العلاج بالتعرض للخوف
    Dois anos de terapia física antes de parar de andar como um zombie daqueles filmes de segunda. Open Subtitles عامين من العلاج الجسدي قبل أن أتوقف عن السير مثل الزومبي في تلك الأفلام السيئة
    Os meus soldados dizem que não experenciaram quaisquer efeitos colaterais da cura. Open Subtitles جنودي يقولون بأنّهم لم يواجهوا أي آثار جانبية من العلاج
    Nunca achámos que fôssemos chegar perto da cura. Open Subtitles لم نظن أبدا أننا سنصل لشيء قريب من العلاج.
    Sei que como terapeuta, diz a si mesmo que é parte da terapia descobrir porque estou apaixonada por você, e como isso está ligado ao passado. Open Subtitles أعلم أنّه كمعالج أنت تخبر نفسك أنّه جزء من العلاج أن تكتشف لم أنا مغرمة بك و كيف يتصل هذا بماضيَّ و كل ذلك
    A sua habilidade de fazer isso, digo, falar com fantasmas, foi por causa da terapia de choque. Open Subtitles وقدرتها على ذلك أقصد التحدث مع الأشباح جاءت من العلاج بالصدمات الكهربية
    Mas esta abordagem exclui aqueles que não beneficiaram do tratamento ou que sentiram efeitos secundários. TED ولكن هذا ما سيستبعد عادة بعض الذين لم يستفيدوا من العلاج أو شهدوا آثار جانبية
    Sabe que pelo menos cinco dos medicamentos fazem parte do tratamento? Open Subtitles -لا يهمني تعرف أن خمسة من أدويته جزء من العلاج
    Agora, na melhor das hipóteses, parece-me, toleramos a necessidade de dormir, e na pior das hipóteses talvez muitos de nós pensem no sono como uma doença que precisa de algum tipo de cura. TED وأفترض أنه في أحسن الأحوال نتسامح اليوم مع حاجتنا للنوم، وفي أسوأ الأحوال ربما العديد منا يفكر في النوم على أنه مرض يحتاج نوعا من العلاج.
    Já tive terapia que chegue para o resto da vida quando a minha mãe foi assassinada. Open Subtitles لقد حظيت بما يكفي من العلاج في السنوات الاخيره عندما قتلت والدتي
    Leucemia, seguidos de dois anos de tratamentos agonizantes. Open Subtitles وتبعه عامين من العلاج الموجع
    O trauma e a terapia e as conversas e mais terapia e mais conversa. Open Subtitles الصدمة و العلاج والحديث والمزيد من العلاج والمزيد من الكلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد