É tão estranho ver a tua melhor amiga no corpo da tua pior inimiga. | Open Subtitles | من الغريب جداً أن يكون أفضل صديق لك في جسد أسوأ عدو لك |
Não te preocupes. É tão estranho pensar que os nossos pais tiveram vidas antes de nós nascermos. | Open Subtitles | من الغريب جداً أن تفكر أن والديك عاشوا من قبلك |
Não sei. Meu Deus. É tão estranho ver-me num autocarro. | Open Subtitles | يا إلهي , إنه من الغريب جداً أن أرى نفسي على حافلة كهذه |
É estranho ver a vida que nunca teve acabar. | Open Subtitles | من الغريب جداً أن تمر أمام عينيك تلك الحياة التي لم تعشها أصلاً |
É estranho como certas mulheres procuram celebridade criminal. | Open Subtitles | من الغريب جداً كيف يسعى النساء خلف المشاهير المجرمين |
É muito estranho veres a tua autobiografia, especialmente quando não a escreveste e não é sobre ti. | Open Subtitles | من الغريب جداً أن تحمل سيرتك الذاتية، خاصة عندما لا تكون من كتبها وليست عنك |
Será muito estranho ter o teu ADN a viver na porta o lado. | Open Subtitles | سيكون من الغريب جداً أن يكون أحد أطفالكِ يعيش بجوارنا |
Não É tão estranho sentir a falta de algo que nunca tivemos? | Open Subtitles | أليس من الغريب جداً أن تفتقد إلى شيء لم تحظ به قط؟ |
É tão estranho que toda a gente escreva dessa forma. | Open Subtitles | من الغريب جداً أن يكتب الجميع هكذا |
É tão estranho estar cá fora. | Open Subtitles | انه من الغريب جداً ان تكون بالخارج |
É tão estranho usar o casaco da Rosa. | Open Subtitles | ، إنه من الغريب جداً ارتداء معطف ( روزا ) |
É estranho ouvir essas palavras. | Open Subtitles | من الغريب جداً سماع مثل هذه الكلمات |
É estranho quando se pensa nisso. | Open Subtitles | من الغريب جداً حين تفكر في ذلك |
É muito estranho pensar que outras pessoas vão viver na casa da Alison. | Open Subtitles | إنه من الغريب جداً التفكير بأن إناساً آخرين سيقطنون في منزل "أليسون" فحسب. |