"من الغريب جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • É tão estranho
        
    • É estranho
        
    • muito estranho
        
    É tão estranho ver a tua melhor amiga no corpo da tua pior inimiga. Open Subtitles من الغريب جداً أن يكون أفضل صديق لك في جسد أسوأ عدو لك
    Não te preocupes. É tão estranho pensar que os nossos pais tiveram vidas antes de nós nascermos. Open Subtitles من الغريب جداً أن تفكر أن والديك عاشوا من قبلك
    Não sei. Meu Deus. É tão estranho ver-me num autocarro. Open Subtitles يا إلهي , إنه من الغريب جداً أن أرى نفسي على حافلة كهذه
    É estranho ver a vida que nunca teve acabar. Open Subtitles من الغريب جداً أن تمر أمام عينيك تلك الحياة التي لم تعشها أصلاً
    É estranho como certas mulheres procuram celebridade criminal. Open Subtitles من الغريب جداً كيف يسعى النساء خلف المشاهير المجرمين
    É muito estranho veres a tua autobiografia, especialmente quando não a escreveste e não é sobre ti. Open Subtitles من الغريب جداً أن تحمل سيرتك الذاتية، خاصة عندما لا تكون من كتبها وليست عنك
    Será muito estranho ter o teu ADN a viver na porta o lado. Open Subtitles سيكون من الغريب جداً أن يكون أحد أطفالكِ يعيش بجوارنا
    Não É tão estranho sentir a falta de algo que nunca tivemos? Open Subtitles أليس من الغريب جداً أن تفتقد إلى شيء لم تحظ به قط؟
    É tão estranho que toda a gente escreva dessa forma. Open Subtitles من الغريب جداً أن يكتب الجميع هكذا
    É tão estranho estar cá fora. Open Subtitles انه من الغريب جداً ان تكون بالخارج
    É tão estranho usar o casaco da Rosa. Open Subtitles ، إنه من الغريب جداً ارتداء معطف ( روزا )
    É estranho ouvir essas palavras. Open Subtitles من الغريب جداً سماع مثل هذه الكلمات
    É estranho quando se pensa nisso. Open Subtitles من الغريب جداً حين تفكر في ذلك
    É muito estranho pensar que outras pessoas vão viver na casa da Alison. Open Subtitles إنه من الغريب جداً التفكير بأن إناساً آخرين سيقطنون في منزل "أليسون" فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus