Tenho procurado uma série de raparigas que desapareceram como tu. | Open Subtitles | انا ابحث عن العديد من الفتيات الذين اختفوا مثلك |
Mas penso que a noção de raparigas dispostas a tudo para estar com um tipo, começou com os Led Zeppelin. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الفكرة من الفتيات على استعداد لأي شيء أن تكون مع الرجل، بدأت مع وليد زيبلين. |
Sem ofensa, mas não pareces ser do tipo de rapariga que goste de caminhar, especialmente com esses sapatos. | Open Subtitles | اسف لكن لا تبدين لي من الفتيات اللتون يذهبن للسفر على الاقدام بالاخص مع تلك الاحذيه |
Alguma das raparigas tinha algum problema de saúde antes dos sintomas? | Open Subtitles | أعانت أيٍّ من الفتيات مشاكل صحيّة قبل ظهور أعراضهنّ ؟ |
O meu pai disse que quando se é adolescente, deve-se conhecer vários tipos de miúdas, para que mais tarde eu saiba o que procurar numa companheira. | Open Subtitles | أبي يقول أن سنوات المراهقة هي للتعرف على أنواع مختلفة من الفتيات. لذالك علي أن أقوم لاحقاً بالبحث عن رفيقة. |
Aposto que toda a gente diz que é o tipo de miúda que não aceita um não. | Open Subtitles | أراهن أن كثيرًا من الناس يقولون لكِ دومًا أنكِ من الفتيات اللاتي لا يقبلن بالرفض. |
Que tal descobrir que tipo de mulher sou antes de decidir? | Open Subtitles | لم َ لا تعرف أي نوع من الفتيات أنا قبل أن تتخذ قرارك. |
Toda a gente sabe isso. Só me queria livrar das miúdas. | Open Subtitles | الجميع يعلم هذا لقد أردت فقط أن أتخلص من الفتيات |
As mulheres decidiram que iriam treinar não a geração seguinte de raparigas, porque elas já eram demasiado crescidas, mas a geração seguinte. | TED | ولقد قررت النساء أنّهن سيُدرِّبن, ليس الجيل التالي من الفتيات,لأنهن كنّ قد كبرن, ولكن الجيل الذي يليه. |
Neste preciso momento, três milhões de raparigas, em África, correm o risco de passar por esta mutilação. | TED | وفيما نحن نتكلم الآن، 3 مليون من الفتيات تتعرض لنفس مخاطر للذهاب من خلال هذا التشويه في أفريقيا. |
Como pais, professores, defensores e ativistas, criámos uma geração de raparigas para terem voz, para esperarem um tratamento igualitário em casa, na sala de aula, no local de trabalho. | TED | كأولياء أمور ومعلمين ومؤيديين ونشطاء قد أنشأنا جيلًا من الفتيات اللواتي لهن مكانة وصوت لتوقع المساواة و المعاملة بالمثل في البيت، وفي المدرسة وفي مكان العمل. |
É algo que oiço de raparigas negras de todo o país. | TED | وهذا شيء سمعته من الفتيات السوداوات حول العالم. |
Então gostas desse tipo de rapariga, não gostas, Yutaka? | Open Subtitles | أذا أنت تحب مثل هذا النوع من الفتيات أو ليس كذلك يوكاتا؟ |
Que tipo de rapariga viaja com um cadáver mumificado? | Open Subtitles | ، أيّ نوع من الفتيات يسافر مع جثة محنّطة |
Não é exactamente o tipo de rapariga que imaginámos para o nosso filho. | Open Subtitles | أنتِ لستِ ذالك النوع من الفتيات التي تخيلنا إبننا سيستقر معها |
É uma das raparigas a regressar daquela viagem de voleibol. | Open Subtitles | انها واحدة من الفتيات العائدات من رحلة كرة الطائرة |
Nos EUA, 80% das raparigas de 10 anos dizem que já fizeram dieta. | TED | في الولايات المتحدة، لدينا 80 في المائة من الفتيات في عمر 10 سنوات يقولون انهم لقد تابعوا نظام غذائي في الماضي. |
Na altura do meu nascimento, em 1979, só 5% dos rapazes e 1% das raparigas recebiam qualquer tipo de educação. | TED | وخلال ولادتي سنة 1979، كان خمسة بالمائة من الصبيان وواحد بالمائة من الفتيات فقط هم القلة الذين تلقّوا تعليمًا. |
Nada de parar nos bares, nada de roubar... - E nada de miúdas. - Nada de miúdas. | Open Subtitles | لا للتوقف في الحانات، لا للسرقات لا المزيد من الفتيات |
Não penso que ela seja esse tipo de miúda superficial. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها ذلك النوع من الفتيات. لا أعتقد أنها بهذه السطحية. |
Vocês sabem o tipo de mulher que aparenta ser uma calma bibliotecária, mas, quando ela tira o lápis e solta os seus cabelos, ela fica toda volúvel e sexy? | Open Subtitles | أتعرفون ذلك النوع من الفتيات اللذين يبدون مثل المكتبيات الهادئات ولكن عندما تزيل القلم ويسقط شعرها وتبدو مثيرة جدا |
Todo o frescor que ele drena das miúdas, acaba nesta água. | Open Subtitles | كل النضارة التي يخرجها من الفتيات تنتهي في هذا الماء |
Uma das meninas deixou a placa de aquecimento ligada, activou o alarme. | Open Subtitles | واحدة من الفتيات تركت اللوح الساخن يعمل و أطلق نظام الانذار |
agora que falas nisso. Não há muitas raparigas por aqui, pois não? | Open Subtitles | ، أنتِ أشرتـي إلى ذلك لا يوجد العديد من الفتيات حولنا |
E o pior de tudo, é que não pediste desculpa a nenhuma daquelas mulheres. | Open Subtitles | وأسوء جزء منه أنك لم تعتذر إلى أي من الفتيات |
Tens muitas miúdas à tua espera. Juro. | Open Subtitles | سيكون هنالك الكثير من الفتيات حولك، أعدكَ |
As únicas miúdas que lá há, são imagens no computador. | Open Subtitles | النوع الوحيد من الفتيات هناك هن فتيات الأنيمي الياباني. |
Você está fazendo gracinhas de garotas com peitos grandes? | Open Subtitles | أتحب أن تسخر من الفتيات ذوات الأثداء الكبيرة؟ |
E hoje, ao fim de 9 anos, 17 cidades, 12 países, 760 cursos e milhares de mulheres e raparigas, eu continuo a ensinar. | TED | واليوم بعد تسع سنوات، و17 مدينة و12 دولة، و760 دورة وآلاف من الفتيات والنساء لاحقًا، لا أزال أُدرس. |