"من الفتيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • de raparigas
        
    • de rapariga
        
    • das raparigas
        
    • de miúdas
        
    • de miúda
        
    • de mulher
        
    • das miúdas
        
    • das meninas
        
    • raparigas por
        
    • daquelas
        
    • miúdas à
        
    • miúdas que
        
    • de garotas
        
    • de mulheres
        
    • raparigas que
        
    Tenho procurado uma série de raparigas que desapareceram como tu. Open Subtitles انا ابحث عن العديد من الفتيات الذين اختفوا مثلك
    Mas penso que a noção de raparigas dispostas a tudo para estar com um tipo, começou com os Led Zeppelin. Open Subtitles ولكن أعتقد أن الفكرة من الفتيات على استعداد لأي شيء أن تكون مع الرجل، بدأت مع وليد زيبلين.
    Sem ofensa, mas não pareces ser do tipo de rapariga que goste de caminhar, especialmente com esses sapatos. Open Subtitles اسف لكن لا تبدين لي من الفتيات اللتون يذهبن للسفر على الاقدام بالاخص مع تلك الاحذيه
    Alguma das raparigas tinha algum problema de saúde antes dos sintomas? Open Subtitles أعانت أيٍّ من الفتيات مشاكل صحيّة قبل ظهور أعراضهنّ ؟
    O meu pai disse que quando se é adolescente, deve-se conhecer vários tipos de miúdas, para que mais tarde eu saiba o que procurar numa companheira. Open Subtitles أبي يقول أن سنوات المراهقة هي للتعرف على أنواع مختلفة من الفتيات. لذالك علي أن أقوم لاحقاً بالبحث عن رفيقة.
    Aposto que toda a gente diz que é o tipo de miúda que não aceita um não. Open Subtitles أراهن أن كثيرًا من الناس يقولون لكِ دومًا أنكِ من الفتيات اللاتي لا يقبلن بالرفض.
    Que tal descobrir que tipo de mulher sou antes de decidir? Open Subtitles لم َ لا تعرف أي نوع من الفتيات أنا قبل أن تتخذ قرارك.
    Toda a gente sabe isso. Só me queria livrar das miúdas. Open Subtitles الجميع يعلم هذا لقد أردت فقط أن أتخلص من الفتيات
    As mulheres decidiram que iriam treinar não a geração seguinte de raparigas, porque elas já eram demasiado crescidas, mas a geração seguinte. TED ولقد قررت النساء أنّهن سيُدرِّبن, ليس الجيل التالي من الفتيات,لأنهن كنّ قد كبرن, ولكن الجيل الذي يليه.
    Neste preciso momento, três milhões de raparigas, em África, correm o risco de passar por esta mutilação. TED وفيما نحن نتكلم الآن، 3 مليون من الفتيات تتعرض لنفس مخاطر للذهاب من خلال هذا التشويه في أفريقيا.
    Como pais, professores, defensores e ativistas, criámos uma geração de raparigas para terem voz, para esperarem um tratamento igualitário em casa, na sala de aula, no local de trabalho. TED كأولياء أمور ومعلمين ومؤيديين ونشطاء قد أنشأنا جيلًا من الفتيات اللواتي لهن مكانة وصوت لتوقع المساواة و المعاملة بالمثل في البيت، وفي المدرسة وفي مكان العمل.
    É algo que oiço de raparigas negras de todo o país. TED وهذا شيء سمعته من الفتيات السوداوات حول العالم.
    Então gostas desse tipo de rapariga, não gostas, Yutaka? Open Subtitles أذا أنت تحب مثل هذا النوع من الفتيات أو ليس كذلك يوكاتا؟
    Que tipo de rapariga viaja com um cadáver mumificado? Open Subtitles ، أيّ نوع من الفتيات يسافر مع جثة محنّطة
    Não é exactamente o tipo de rapariga que imaginámos para o nosso filho. Open Subtitles أنتِ لستِ ذالك النوع من الفتيات التي تخيلنا إبننا سيستقر معها
    É uma das raparigas a regressar daquela viagem de voleibol. Open Subtitles انها واحدة من الفتيات العائدات من رحلة كرة الطائرة
    Nos EUA, 80% das raparigas de 10 anos dizem que já fizeram dieta. TED في الولايات المتحدة، لدينا 80 في المائة من الفتيات في عمر 10 سنوات يقولون انهم لقد تابعوا نظام غذائي في الماضي.
    Na altura do meu nascimento, em 1979, só 5% dos rapazes e 1% das raparigas recebiam qualquer tipo de educação. TED وخلال ولادتي سنة 1979، كان خمسة بالمائة من الصبيان وواحد بالمائة من الفتيات فقط هم القلة الذين تلقّوا تعليمًا.
    Nada de parar nos bares, nada de roubar... - E nada de miúdas. - Nada de miúdas. Open Subtitles لا للتوقف في الحانات، لا للسرقات لا المزيد من الفتيات
    Não penso que ela seja esse tipo de miúda superficial. Open Subtitles لا أعتقد أنها ذلك النوع من الفتيات. لا أعتقد أنها بهذه السطحية.
    Vocês sabem o tipo de mulher que aparenta ser uma calma bibliotecária, mas, quando ela tira o lápis e solta os seus cabelos, ela fica toda volúvel e sexy? Open Subtitles أتعرفون ذلك النوع من الفتيات اللذين يبدون مثل المكتبيات الهادئات ولكن عندما تزيل القلم ويسقط شعرها وتبدو مثيرة جدا
    Todo o frescor que ele drena das miúdas, acaba nesta água. Open Subtitles كل النضارة التي يخرجها من الفتيات تنتهي في هذا الماء
    Uma das meninas deixou a placa de aquecimento ligada, activou o alarme. Open Subtitles واحدة من الفتيات تركت اللوح الساخن يعمل و أطلق نظام الانذار
    agora que falas nisso. Não há muitas raparigas por aqui, pois não? Open Subtitles ، أنتِ أشرتـي إلى ذلك لا يوجد العديد من الفتيات حولنا
    E o pior de tudo, é que não pediste desculpa a nenhuma daquelas mulheres. Open Subtitles وأسوء جزء منه أنك لم تعتذر إلى أي من الفتيات
    Tens muitas miúdas à tua espera. Juro. Open Subtitles سيكون هنالك الكثير من الفتيات حولك، أعدكَ
    As únicas miúdas que lá há, são imagens no computador. Open Subtitles النوع الوحيد من الفتيات هناك هن فتيات الأنيمي الياباني.
    Você está fazendo gracinhas de garotas com peitos grandes? Open Subtitles أتحب أن تسخر من الفتيات ذوات الأثداء الكبيرة؟
    E hoje, ao fim de 9 anos, 17 cidades, 12 países, 760 cursos e milhares de mulheres e raparigas, eu continuo a ensinar. TED واليوم بعد تسع سنوات، و17 مدينة و12 دولة، و760 دورة وآلاف من الفتيات والنساء لاحقًا، لا أزال أُدرس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus