ويكيبيديا

    "من الفن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de arte
        
    • da arte
        
    • a arte
        
    • obra
        
    Como se a vida fosse uma obra de arte. Open Subtitles كأننا كنا نعيش في لوحة من الفن التشكيلي..
    Em vez de arte, temos cultura pop e televisão diurna. Open Subtitles و بدلاً من الفن عندنا. ثقافة البوب و التليفزيون
    Há algo de filosófico nesta peça de arte que me incomoda. Open Subtitles هناك شيئا فلسفيا حول هذه القطعة من الفن التي تزعجني
    Há dois anos, fui convidada a participar enquanto artista, numa exibição de comemoração dos 100 anos da arte islâmica na Europa. TED قبل سنتين تمت دعوتي للمشاركة في معرض يحتفي بمئة سنة من الفن الإسلامي في أوروبا.
    Como poderemos interpretar essa imagem impressionante, e o que é que faz dela uma obra-prima da arte contra a guerra? TED كيف يمكننا أن نفهم هذه الصورة الساحقة، وما الذي يجعلها تحفة فنية من الفن المناهض للحرب؟
    Porque este tipo de arte não é o que procuramos. Open Subtitles حسنا,لأن هذا النوع من الفن ليس ما نبحث عنه
    A minha esperança é que este tipo de arte nos ajude a pensar de forma diferente na intuição e em como aplicar isso, no futuro, à IA. TED أملي أن هذا النوع من الفن سيساعدنا أن نفكر باختلاف في حدسنا وكيف نطبق هذا على الذكاء اصطناعي في المستقبل.
    Apesar de não ser o tipo de arte que me apaixonava, soube-me bem. TED وعلى الرغم من أنه لم يكن النوع من الفن الذي كنت متحمساً له ، و لكنني شعرت بالروعة.
    Mas é um género de arte engraçado. TED ولكن كما تعلمون، إنها نوع مسلٍ من الفن.
    Produzimos uma nova linha de arte cada temporada. Open Subtitles نحنُ نُنتج مجموعة جديدة من الفن في كل موسم
    Fomos a um museu, vimos peças de arte sem preço. Open Subtitles ذهبنا للمتحف و رأينا أعمال من الفن لا تقدر بثمن
    Há muitas carpetes, peças de arte, equipamentos estéreo? Open Subtitles هُناك الكثير من السجاد, قطع من الفن, معدات ستيريو؟
    Confiscamos milhões em armas, dinheiro... e uma coleção de arte chinesa que é a mais valiosa do mundo. Open Subtitles صادرنَا الملايين من الأسلحة والنقد ومجموعة من الفن الصيى لا نظير لها فى العالم
    Até lá um pouco menos de arte moderna. Open Subtitles .. وحتى ذلك الوقت فلتقللى من الفن الحديث
    Não se pode estragar uma obra de arte dessas. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تدور كالقرد في الجوار بهذه القطع من الفن
    De acordo com a Segurança Interna, o Kellogg vendeu 120 mil dólares de arte. Open Subtitles بالاستناد إلى الامن الوطني فإن كيلزج قد باع تماماً ما قيمته 120000 دولار من الفن في الخارج
    O kung fu é uma habilidade especial, uma forma de arte requintada, não um simples exercicio fisico. Open Subtitles إن الكونغ فو مهارة خاصة وشكل رائع من الفن لكنها ليست عبارة عن تدريب طبيعي بسيط
    Mas, como muita da arte contemporânea, muitas pessoas são depreciativas. TED لكن مثل كثير من الفن المعاصر الكثير من الناس يرفضونه
    A poesia é o que eleva um objeto banal, negligenciado, para o reino da arte. TED الشعر هو ما يرفع الأشياء المهمشة و المقصاة إلى عالم من الفن
    Vai ao Vaticano e observa a arte que lá existe. Open Subtitles الذهاب إلى الفاتيكان ورؤية بعض من الفن هو هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد