Não, ela afasta-me do caso se pensar que procuro uma vingança pessoal. | Open Subtitles | لا ، ستسحبني من القضية اذا ظنت ان دوافعي ستكون انتقامية |
Se conseguir provar que ela é culpada, pode retirar-se do caso. | Open Subtitles | اذا استطعت ان تثبت انها مذنبة بامكانك الخروج من القضية |
Cada detective da força policial trabalhou algum aspecto do caso. | Open Subtitles | كل محقق بالقوات كان يعمل على زاوية من القضية. |
- Desculpe? Foi injustamente demitido do caso mais importante, ou por justa causa? | Open Subtitles | هل طردت بشكل غير عادل من القضية الكبيرة أو |
Temos duas testemunhas... em lados opostos do caso... | Open Subtitles | اذا لدينا شاهدا عيان على طرفين معاكسين من القضية |
O Waldron foi afastado do caso por ter falado à imprensa. | Open Subtitles | والدرون كان غير مؤهل من القضية ليتحدث إلى الصحافة. |
Verei se posso tirar o Garrett do caso. | Open Subtitles | سأرى أن كان بإمكاني إخراج غاريت من القضية |
Muitos agentes do FBI foram mortos, e outros tantos detectives retiraram-se do caso com medo de Kira. | Open Subtitles | والكثير من الأشخاص خافوا من كيرا وانسحبوا من القضية لذا أعتقد أن هناك الكثير من التشويش |
Os outros agentes foram ter com o John Caulfield, o xerife do caso anterior. | Open Subtitles | العملاء الآخرون يلتقون مع جون كالفيلد الشريف من القضية الاصلية |
- Não, tiraram-me do caso. | Open Subtitles | لن أذهب الى أي مكان ، فلقد صرفت من القضية |
As vítimas do Tobin apresentaram uma petição para me afastarem do caso. | Open Subtitles | ضحايا توبن رفعوا التماسًا لازالتي من القضية |
As vítimas da fraude do Tobin querem retirar a Patty do caso. | Open Subtitles | الضحايا من عملية احتيال توبن يرغبون بازالة باتي من القضية لماذا ؟ |
Se formos retirados do caso, nunca recuperaremos o dinheiro. | Open Subtitles | اذا تم تنحيتنا من القضية فلن يمكننا استعادة الاموال |
Então temos uma semana, ou o juiz retira-nos do caso? | Open Subtitles | اذن لدينا اسبوع واحد وبعدها سيقوم القاضي بعزلنا من القضية |
Lutei com todas as forças. Ninguém te quer fora do caso. | Open Subtitles | لقد كافحت على مأزقك لقد قاتلته بشدة لكن لا أحد يريد إخراجك من القضية |
Então tive de dar uma de Erin Brockovich e ir até ao registo da localidade de Litchfield para tentar arranjar uma cópia do caso. | Open Subtitles | لذا وجب ان اسحب ارين بروكوفيتش والذهاب إلى مكتب كليرك في ريف ليتشفيلد في محاولة للحصول على نسخة من القضية |
Sim, tiravam-nos do caso se não fosses. | Open Subtitles | نعم. وكانوا سيخرجوننا من القضية لو لم تكن شاذاً |
Se o juiz descobrir, será tirada do caso. | Open Subtitles | إن علم القاضي بالأمر، قام باستبعادك من القضية. |
Se tem problemas em compreender isso, se vai investigar-me a mim em vez do caso o dia todo, porque não apanha um táxi, volte para o escritório, ocupe-se da papelada, e eu vou ser o detetive. | Open Subtitles | إن كان لديك مُشكلة بفهم ذلك و ستُحلِّلني بدلًا من القضية طوال اليوم فلِم لا تستقل سيّارة أجرة وتعود إلى المكتب |
Se assim o quiseres, vai até Wards e retira-te do caso. | Open Subtitles | أذا تريد أن ينتهي الأمر, أذهب الى المشفى و قدم أستاقلتُكَ من القضية |