E ainda temos o outro que desceu do comboio. | Open Subtitles | بلأضافة الى ذلك الرجل الذي نزل من القطار |
Sem dúvida! O guarda lançou-o do comboio à velocidade máxima. | Open Subtitles | تماماً، فلقد رماه الحارس من القطار وهو يسير مسرعاً |
Kamal e Orlov traíram-na. Vi-os tirarem as jóias do comboio. | Open Subtitles | خدعك كمال و أورلوف رأيتهم يأخذون الحليه من القطار |
Todos para fora do comboio! Levem-nos ás costa, depressa, depressa! | Open Subtitles | فليخرج الجميع من القطار فى الحال الإطفائيون فى طريقهم.. |
O fóssil, ou o que for, fugiu. Pulou do trem. | Open Subtitles | اعتقد أن الأحفورة أو أيا كانت هربت,قفزت من القطار |
O meu menino morreu. Ele saiu do comboio e mataram-no. | Open Subtitles | ولدي الصغير قد مات نزل من القطار وهم قتلوه |
Uma rapariga infectada pelo vírus letal saiu do comboio nesta estação. | Open Subtitles | بنت أصيبت بالفيروس القاتل نزلت من القطار في هذه المحطة. |
Eu lembro-me do primeiro dia quando saíram do comboio. | Open Subtitles | اتذكر جيدا اليوم الاول حينما اتيتم من القطار |
Lembras-te na última vez que tivemos que saltar do comboio mais cedo? | Open Subtitles | تذكر أخر مرة كان لا بد أن نقفز من القطار مبكرا؟ |
Sou do FBI. Têm de sair já do comboio. - Meu Deus. | Open Subtitles | انا من الاف بي اي اريدكم ان تخرجوا من القطار الآن |
Sai agora do comboio, estarei em casa daqui a nada. | Open Subtitles | لقد نزلت من القطار لتوي وأنا في طريقي للمنزل |
A Polícia disse ter encontrado o esconderijo dos ladrões que roubaram os 2 milhões de libras do comboio dos Correios. | Open Subtitles | قال رجال البوليس إنهم قد وجدوا مخبأ اللصوص الذين سرقوا ما يقارب 2 مليون من القطار البريدي الليلي |
Numa quente manhã de Outubro, saí do comboio da noite em Mandalay, a velha capital real da Birmânia, hoje Myanmar. | TED | في صباح حار من أكتوبر ترجلت من القطار الليلي في ماندالاي العاصمة القديمة الملكية لبورما والتي تُعرف الآن بـ ميانمار |
Ela vai ser tirada do comboio em Morshkan. | Open Subtitles | سوف تنزل من القطار فى مورسكن, فى خلال 3 دقائق, |
Assim que descermos do comboio, o alarme é accionado. | Open Subtitles | لحظة نزولنا من القطار سينطلق جرس الإنذار |
O Kane vai morrer minutos após Frank descer do comboio. | Open Subtitles | "سيموت "كيـن" بعد نزول "فرانـك من القطار بخمسة دقائق |
Não eram para sair do comboio, mas a minha mãe adoeceu. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض ان ينزلوا من القطار ولكن امي مرضت |
Só sei que desde que desci do comboio... toda a gente me anda a provocar. | Open Subtitles | أعرف أنني منذ أن ترجلتُ من القطار الجميع يزعجونني, لماذا؟ |
Temos de ir para o outro lado do comboio. | Open Subtitles | يجب أن نصل الى الجانب الآخر من القطار |
Me tiraram da cabine e me atiraram do trem. | Open Subtitles | وقاموا بدفعى خارج المقصوره والقوا بى من القطار |
Às vezes pergunto-me que vida teríamos se tivesses saltado daquele comboio comigo. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل كيف كانت ستكون الحياة. إذا قفزت من القطار معي. |
Acabei de entrar no comboio para ela sair! | Open Subtitles | وها أنا قد خرجت للتو من القطار لأطلق سراح الثعبان |