Só fico assim tão perto do copo quando já estou no chão. | Open Subtitles | لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض |
Mas depois gostaria de lhe dizer como pode usar os estilhaços do copo para fazer um adorável mosaico para o seu pátio. | Open Subtitles | ولكن بعد هذا أحب أن أخبرك كيف تستطيعين الإستفاده من الكأس المكسور لتصنعي شكل جمالي من أجل حديقتك |
O Martell tira a mosca do copo e engole-a inteira. | Open Subtitles | المارتيل ، أخرج الذبابة من الكأس وشربه كله |
Estou confiante de que encontrarás partículas do Cálice na fratura. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّك ستجد جسيمات من الكأس داخل الكسر. |
Bebe do Cálice e voltarás a nascer, e o país contigo. | Open Subtitles | اشرب من الكأس, ستولد من جديد ,و الأرض معك |
Então, qualquer idiota que tenha bebido do copo dele... teria razões para se pôr a chorar como tu, só que eu não lhe posso arrear e mandar trabalhar. | Open Subtitles | إذاً أي أحمق شرب من الكأس نفسه هذا الرجل لديه الحق في النحيب مثلك إلا أنه لا يسعني أن أركله في المؤخرة وأطلب إليه العودة إلى العمل |
Bebe do copo sem entornar. | Open Subtitles | اشربيه من الكأس دون إراقة شئ |
Bebe do copo sem entornar. | Open Subtitles | اشرب من الكأس دون أن تسكبه |
Esses diamantes são provavelmente do Cálice? | Open Subtitles | إذاً على الأرجح أنّ هذا الماس من الكأس. |
Agora estás a beber do Cálice. | Open Subtitles | أنت تشربين من الكأس الآن |
Se Artur beber água do Cálice viverá. | Open Subtitles | إن شرب ( آرثر ) ماء من الكأس ... |