"من الكأس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do copo
        
    • do Cálice
        
    Só fico assim tão perto do copo quando já estou no chão. Open Subtitles لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض
    Mas depois gostaria de lhe dizer como pode usar os estilhaços do copo para fazer um adorável mosaico para o seu pátio. Open Subtitles ولكن بعد هذا أحب أن أخبرك كيف تستطيعين الإستفاده من الكأس المكسور لتصنعي شكل جمالي من أجل حديقتك
    O Martell tira a mosca do copo e engole-a inteira. Open Subtitles المارتيل ، أخرج الذبابة من الكأس وشربه كله
    Estou confiante de que encontrarás partículas do Cálice na fratura. Open Subtitles أنا واثقة أنّك ستجد جسيمات من الكأس داخل الكسر.
    Bebe do Cálice e voltarás a nascer, e o país contigo. Open Subtitles اشرب من الكأس, ستولد من جديد ,و الأرض معك
    Então, qualquer idiota que tenha bebido do copo dele... teria razões para se pôr a chorar como tu, só que eu não lhe posso arrear e mandar trabalhar. Open Subtitles إذاً أي أحمق شرب من الكأس نفسه هذا الرجل لديه الحق في النحيب مثلك إلا أنه لا يسعني أن أركله في المؤخرة وأطلب إليه العودة إلى العمل
    Bebe do copo sem entornar. Open Subtitles اشربيه من الكأس دون إراقة شئ
    Bebe do copo sem entornar. Open Subtitles اشرب من الكأس دون أن تسكبه
    Esses diamantes são provavelmente do Cálice? Open Subtitles إذاً على الأرجح أنّ هذا الماس من الكأس.
    Agora estás a beber do Cálice. Open Subtitles أنت تشربين من الكأس الآن
    Se Artur beber água do Cálice viverá. Open Subtitles إن شرب ( آرثر ) ماء من الكأس ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more