Viste que ele não tinha grande vergonha das câmaras. | Open Subtitles | هل لاحظت انه لم يكن منزعج من الكاميرات اليس كذلك؟ |
Gravei um DVD das câmaras de segurança que a polícia está a examinar. | Open Subtitles | لقد نسختُ شريطاً رقمياً من الكاميرات الأمنيّة التي تنظر إليها الشرطة |
Coloca isso e vem atrás de mim. Esconde a cara das câmaras. | Open Subtitles | أرتدي هذا، سِر خلفي أخفى وجهك من الكاميرات. |
Não sei, estou um pouco cansado de câmaras e fodas. | Open Subtitles | لا أعرف, انا متعب قليلا من الكاميرات, ومن الجنس |
Verifiquei as câmaras de segurança perto do incêndio. - Elas foram desactivadas. | Open Subtitles | إذن تحققتُ من الكاميرات الأمنيّة بالقرب من الحريق، وقد تمّ تعطيلها. |
- É em inglês. - Estou cansado de câmeras. | Open Subtitles | إنها باللغة الإنجليزية - كرهت من الكاميرات - |
Precisamos de uma lista das pessoas da festa junto com os vídeos das câmaras. | Open Subtitles | حسناً، سوف نحتاج لقائمة بجميع الأشخاص الذين حضروا الحفل، بالإضافة إلى الفيديو من الكاميرات. |
Na minha primeira ida à Gronelândia, estávamos a montar uma das câmaras no Glaciar de Store. | Open Subtitles | رحلتي الأولى إلى غرينلاند، كنا نضع واحدة من الكاميرات في مخزن الكتل الجليدية. |
Vai para além do alcance das câmaras, onde não possamos vê-lo. | Open Subtitles | يذهب أبعد من وجهة نظر من الكاميرات. يذهب في مكان ما لا نستطيع أن نرى له. |
Pode esconder-se das câmaras, mas não dos técnicos forenses. | Open Subtitles | يمكنه الاختباء من الكاميرات ولكن ليس من خبراء التفجير |
Parece que por causa do temporal, nenhuma das câmaras estão a funcionar correctamente. | Open Subtitles | يبدو انه بسبب العاصفة ولا واحدة من الكاميرات تعمل بصورة جيدة |
Então, ainda não temos nada das câmaras pod, chefe. | Open Subtitles | لم نحصل على شيء من الكاميرات بعد أيها الرئيس |
Isto é das câmaras do bar. | Open Subtitles | هذه من الكاميرات المراقبة في النادي. |
Rapazes, baixei o vídeo de segurança das câmaras à volta do café Emerald City da tarde em que o Colin morreu. | Open Subtitles | لقد أخرجت لقطات أمنية من الكاميرات حول الكافيه " في ظهيرة وفاة " كولين |
Não se pode esconder das câmaras. | Open Subtitles | لا يُمكن الاختباء من الكاميرات. |
Eles têm medo das câmaras. | Open Subtitles | إنهم يخافون من الكاميرات |
Uma vida humana... a câmara mais pequena do mundo tamanho real gravada numa complexa cadeia de câmaras ocultas, transmitida em directo sem ser editado 24 horas por dia, | Open Subtitles | ونما معه الفنيين حياة بشرية كاملة مسجلة بالعديد من الكاميرات |
Porra, pensei ter limpado esse local de câmaras. | Open Subtitles | اللعنة ، ظننت بأنني تأكدت من خلو هذا الموقع من الكاميرات |
Só trabalho em pontos cegos, por isso, nada de câmaras. | Open Subtitles | -أعمل فقط في أماكن خالية من الكاميرات - أجل |
É quase todo por ruas secundárias, mas haverá menos câmaras de trânsito. | Open Subtitles | أغلبها طرقاً فرعية لكن سيكون ثمة عددٌ قليل من الكاميرات |
Façam perguntas pela zona, e nós vamos ver as câmaras de vigilância. | Open Subtitles | فلتُفتّشوا أنتم المنطقة وسنقوم نحن بالتحقق من الكاميرات الأمنيّة. |
A sua rede de milhares e milhares de câmeras de segurança rastreiam o movimento dos seus cidadãos, procurando por qualquer coisa fora do lugar. | Open Subtitles | لذلك فهناك الآلاف من الكاميرات الدورية والتلفزيونية، تلتقط تحركات المواطنين، باحثة عن أي شيء بالمكان. |