Quando olham e veem aquelas luzes que vocês mostraram no céu, eles não veem apenas uma espécie de matéria a arder, nem pedras ou chamas ou gases a explodir. | TED | ولذا فهم عند النظر خارجا ورؤية تلك الأضواء التي عرضوها في السماء, لا يرون فقط أجزاء من المادة المحترقة أو صخور أو لهب أو غازات متفجرة |
são compostos maioritariamente de matéria negra e é isso que veem neste púrpura azulado. | TED | إنّها متكوّنة في معظمها من المادة المظلمة وهو ما ترونه باللّون البنفسجي المائل للزرقة. |
Cerca de 100 milionésimas da quantidade original de matéria permaneceram mas nenhuma antimatéria. | TED | وبقي فقط جزء من مئة مليون جزء من المادة بقيت في الكون ولم يبقى أي شيء من المادة المضادة. |
Pelo 12º mês podemos discutir se ainda há um pouco de material à volta das bordas, mas o tumor desapareceu totalmente. | TED | بداية من الشهر 12 يمكننا أن نزعم أن هناك قليلا من المادة حول الأطراف، لكنه في الأساس ذهب تماما. |
Achei que talvez tivesses um pouco do produto azul? | Open Subtitles | إعتقدت بأنك تملك بعضاً من المادة الزرقاء ذاك. |
Não consegui decifrar nada da substância das tatuagens. | Open Subtitles | لم أكن قادراً على حل شفرة أي شئ من المادة التي بالوشم |
Talvez venhamos a encontrar novas formas exóticas de matéria que nos forcem a rever as leis da termodinâmica. | TED | ربما سنعثر على أشكال غريبة جديدة من المادة التي ستجبرنا على إعادة النظر في قوانين الديناميكا الحرارية. |
Apenas 12 partículas de matéria, ligadas entre si por quatro forças da natureza. | TED | فقط 12 جزيئ من المادة. ملتصقة معاً بأربع قوى من الطبيعة. |
E esta nuvem de matéria é muito mais esférica que as próprias galáxias, e estende-se por distâncias muito maiores que a galáxia. | TED | وهذه السحابة من المادة أكثر كروية من المجرات نفسها وتتمدد حول نطاق أكبر بكثير من المجرة |
Então vemos a galáxia e fixamo-nos nisso, mas é uma nuvem de matéria escura que está a dominar a estrutura e as dinâmicas desta galáxia. | TED | نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها. |
Será que este pequeno ponto de matéria poderá explodir noutro Big Bang? | TED | هل يُمكن لهذه الكتلة الصغيرة من المادة أن تنفجر انفجارًا عظيمًا آخر؟ |
Quase completamente vazio... mas com fragmentos minúsculos de matéria. | Open Subtitles | تقريباً انها فارغة مع وجود اجزاء صغيرة للغاية من المادة |
Isso cria um novo tipo de matéria, porque as partículas não estão onde deveriam de estar. | Open Subtitles | هذا كون نوع مختلف من المادة عما يجب أن تكون |
Segundo a teoria comum, o Big Bang produziu idênticas quantias de matéria e antimatéria, mas quando o Universo resfriou, matéria e antimatéria aniquilaram-se quase que totalmente. | Open Subtitles | ووفقا للنظرية الشائعة، الانفجار الكبير أنتج كميات متساوية من المادة و المادة المضادة. لكن عندما برد الكون، |
Nós somos meros restos de uma imensa aniquilação de matéria e antimatéria no princípio do tempo. | Open Subtitles | اذا، نحن مجرد انقاض الفناء الكبير من المادة والمادة المضادة في بداية الزمن. |
Desaparecidas as anãs negras, não sobrará um único átomo de matéria. | Open Subtitles | مع فناء "الاقزام السوداء"فسوف لن تبقى ذرة واحدة من المادة |
O universo primitivo era um mar quente e quase uniforme de matéria e radiação. | Open Subtitles | كان الكون في البداية حاراً، ومنتظما تقريباً بحر من المادة والإشعاع |
O nosso mundo é feito de matéria. Há também a antimatéria. | Open Subtitles | عالمنا مصنوع من المادة هناك أيضاً المادة المضادة |
Em uma explosao nuclear Uma pequena quantidade de material é convertido ... em uma enorme quantidade de energia. | Open Subtitles | في الانفجار النووي ، كميه صغيره من المادة تتحول إلى كميه هائله من الطاقه |
O nosso medidor de tensão mediu o diferencial de pressão através de um tipo de material flexível cuja resistência mudou com a deflexão. | Open Subtitles | مقياسنا للضغط يقوم بقياس فرق الضغط وذلك عبر قطعة مرنة من المادة الخام والتى تتغير مقاومتها مع الإنحراف |
Tenho de ir ao México, e ensinar a um monte de químicos do cartel como fabricar um pouco do produto azul. | Open Subtitles | يفترض بي الذهاب للمكسيك وتعليم حفنة من كيميائيّين الزعيم كيفية طبخ كميّة من المادة الزرقاء. |
Cada entrada repleta com uma parede grossa do produto. | Open Subtitles | كل مدخل سيكون مغطى بـ 5 أقدام من المادة |
Tem cinco dosagens diferentes da substância que eles chamam "E-Zed-M-77". | Open Subtitles | تحتوي على 5 حقنات مختلفة من المادة الكيميائية التي يدعونها E-Zed-M-77. |