"من المادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de matéria
        
    • de material
        
    • do produto
        
    • da substância
        
    Quando olham e veem aquelas luzes que vocês mostraram no céu, eles não veem apenas uma espécie de matéria a arder, nem pedras ou chamas ou gases a explodir. TED ولذا فهم عند النظر خارجا ورؤية تلك الأضواء التي عرضوها في السماء, لا يرون فقط أجزاء من المادة المحترقة أو صخور أو لهب أو غازات متفجرة
    são compostos maioritariamente de matéria negra e é isso que veem neste púrpura azulado. TED إنّها متكوّنة في معظمها من المادة المظلمة وهو ما ترونه باللّون البنفسجي المائل للزرقة.
    Cerca de 100 milionésimas da quantidade original de matéria permaneceram mas nenhuma antimatéria. TED وبقي فقط جزء من مئة مليون جزء من المادة بقيت في الكون ولم يبقى أي شيء من المادة المضادة.
    Pelo 12º mês podemos discutir se ainda há um pouco de material à volta das bordas, mas o tumor desapareceu totalmente. TED بداية من الشهر 12 يمكننا أن نزعم أن هناك قليلا من المادة حول الأطراف، لكنه في الأساس ذهب تماما.
    Achei que talvez tivesses um pouco do produto azul? Open Subtitles إعتقدت بأنك تملك بعضاً من المادة الزرقاء ذاك.
    Não consegui decifrar nada da substância das tatuagens. Open Subtitles لم أكن قادراً على حل شفرة أي شئ من المادة التي بالوشم
    Talvez venhamos a encontrar novas formas exóticas de matéria que nos forcem a rever as leis da termodinâmica. TED ربما سنعثر على أشكال غريبة جديدة من المادة التي ستجبرنا على إعادة النظر في قوانين الديناميكا الحرارية.
    Apenas 12 partículas de matéria, ligadas entre si por quatro forças da natureza. TED فقط 12 جزيئ من المادة. ملتصقة معاً بأربع قوى من الطبيعة.
    E esta nuvem de matéria é muito mais esférica que as próprias galáxias, e estende-se por distâncias muito maiores que a galáxia. TED وهذه السحابة من المادة أكثر كروية من المجرات نفسها وتتمدد حول نطاق أكبر بكثير من المجرة
    Então vemos a galáxia e fixamo-nos nisso, mas é uma nuvem de matéria escura que está a dominar a estrutura e as dinâmicas desta galáxia. TED نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها.
    Será que este pequeno ponto de matéria poderá explodir noutro Big Bang? TED هل يُمكن لهذه الكتلة الصغيرة من المادة أن تنفجر انفجارًا عظيمًا آخر؟
    Quase completamente vazio... mas com fragmentos minúsculos de matéria. Open Subtitles تقريباً انها فارغة مع وجود اجزاء صغيرة للغاية من المادة
    Isso cria um novo tipo de matéria, porque as partículas não estão onde deveriam de estar. Open Subtitles هذا كون نوع مختلف من المادة عما يجب أن تكون
    Segundo a teoria comum, o Big Bang produziu idênticas quantias de matéria e antimatéria, mas quando o Universo resfriou, matéria e antimatéria aniquilaram-se quase que totalmente. Open Subtitles ووفقا للنظرية الشائعة، الانفجار الكبير أنتج كميات متساوية من المادة و المادة المضادة. لكن عندما برد الكون،
    Nós somos meros restos de uma imensa aniquilação de matéria e antimatéria no princípio do tempo. Open Subtitles اذا، نحن مجرد انقاض الفناء الكبير من المادة والمادة المضادة في بداية الزمن.
    Desaparecidas as anãs negras, não sobrará um único átomo de matéria. Open Subtitles مع فناء "الاقزام السوداء"فسوف لن تبقى ذرة واحدة من المادة
    O universo primitivo era um mar quente e quase uniforme de matéria e radiação. Open Subtitles كان الكون في البداية حاراً، ومنتظما تقريباً بحر من المادة والإشعاع
    O nosso mundo é feito de matéria. Há também a antimatéria. Open Subtitles عالمنا مصنوع من المادة هناك أيضاً المادة المضادة
    Em uma explosao nuclear Uma pequena quantidade de material é convertido ... em uma enorme quantidade de energia. Open Subtitles في الانفجار النووي ، كميه صغيره من المادة تتحول إلى كميه هائله من الطاقه
    O nosso medidor de tensão mediu o diferencial de pressão através de um tipo de material flexível cuja resistência mudou com a deflexão. Open Subtitles مقياسنا للضغط يقوم بقياس فرق الضغط وذلك عبر قطعة مرنة من المادة الخام والتى تتغير مقاومتها مع الإنحراف
    Tenho de ir ao México, e ensinar a um monte de químicos do cartel como fabricar um pouco do produto azul. Open Subtitles يفترض بي الذهاب للمكسيك وتعليم حفنة من كيميائيّين الزعيم كيفية طبخ كميّة من المادة الزرقاء.
    Cada entrada repleta com uma parede grossa do produto. Open Subtitles كل مدخل سيكون مغطى بـ 5 أقدام من المادة
    Tem cinco dosagens diferentes da substância que eles chamam "E-Zed-M-77". Open Subtitles تحتوي على 5 حقنات مختلفة من المادة الكيميائية التي يدعونها E-Zed-M-77.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus