ويكيبيديا

    "من المحاولة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de tentar
        
    • para me deixar ir
        
    • que tentar
        
    • pena tentar
        
    • custa tentar
        
    • por deixar ir
        
    - Isso não me impede de tentar. - Porquê, já resultou? Open Subtitles هذا لا يمنعني من المحاولة وهل نفعت من قبل ؟
    Acho que devíamos deixar de tentar durante uns tempos. Open Subtitles أعتقد انه علينا أن نرتاح قليلا من المحاولة
    Então, o teu primeiro filho foi tão mau que tens medo de tentar outra vez? Open Subtitles ، طفلك الأول كان سيئا للغاية لدرجة أنك تخافين من المحاولة ثانية
    Estou pronto para o mundo. E não assustado para me deixar ir Open Subtitles أنا جاهز للعالم لست خائف من المحاولة
    Estou pronto para o mundo. E não assustado para me deixar ir Open Subtitles أنا جاهز للعالم لست خائف من المحاولة
    Digo-te, estou farto de tentar engatar mulheres ao acaso. Open Subtitles سأقول لكم إنني انتهيت من المحاولة مع الفتيات بشكل عشوائياً
    Não sei se o pessoal do Elder os subornou ou se têm medo de tentar. Open Subtitles لا أعلم إن كان رجال ايلدر قد وصلوا اليهم ام انهم فقط خافو من المحاولة ولكن
    Não tenho como lhe pagar tudo o que fez por mim, por isso, em vez de tentar, vou pedir-lhe que me faça uma coisa. Open Subtitles ليس هناك من طريقة أرد بها إليك كل ما فعلته من أجلى أكثر من المحاولة .. سأسألك فقط أن تقوم بشئ آخر من أجلى
    Em vez de tentarmos ter um bebé, por que não paramos simplesmente de tentar não ter um? Open Subtitles بدلا من المحاولة لأنجاب طفل لما لا نُوقف وسائلنا لعدم أنجاب الأطفال؟
    Ok, da maneira que estão as coisas, acredito que não podemos deixar de tentar. Open Subtitles حسناً، بالنظر للأوضاع لا ضرر من المحاولة
    E, em vez de tentar melhorar as suas próprias capacidades, achou que era mais fácil atacar-me. Open Subtitles بدلا من المحاولة في تطوير قدراته، اعتقد بأن مهاجمتي هي الأسهل
    Não é uma vida fácil de acompanhar, não posso culpá-la por ter ficado cansada de tentar. Open Subtitles إنها حياة صعبة للمضيّ معها لا أستطيع لومها في تعبها من المحاولة
    E mesmo que houvesse, fartei-me de tentar. Open Subtitles وحتى إن كانت هناك طريقة فقد اكتفيت من المحاولة
    Em vez de tentar regressar, o capitão Sanford ordenou que navegássemos em silêncio. Open Subtitles - [قرقرة] لكن بدلا من المحاولة العودة إلى البيت، النّقيب سانفورد أمرنا للذهاب إلى الركض الصامت.
    Estou pronto para o mundo. E não assustado para me deixar ir Open Subtitles أنا جاهز للعالم لست خائفا من المحاولة
    Estou pronto para o mundo. E não assustado para me deixar ir Open Subtitles أنا جاهز للعالم، ليس خائف من المحاولة
    Estou pronto para o mundo. E não assustado para me deixar ir Open Subtitles أنا جاهز للعالم لست خائف من المحاولة
    E, a partir daí, podes fazer o que achares necessário, mas eu tenho que tentar à minha maneira. Open Subtitles و .. عند هذه النقطة يمكنك القيام بكل ما ترى أنه ضروري ولكن لابد لي من المحاولة بطريقتي
    Vamos, sei que isto parece loucura, mas vale a pena tentar. Open Subtitles هيا، أنا أعرف أن الأمر يبدو سخيفا لكن لا ضير من المحاولة
    Não custa tentar. Open Subtitles لا ضير من المحاولة.
    Estou pronto para o mundo. E não assustado por deixar ir Open Subtitles أنا جاهز للعالم لست خائف من المحاولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد