ويكيبيديا

    "من المحزن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Infelizmente
        
    • É triste
        
    • pena
        
    • É tão triste
        
    • meio triste
        
    • pouco triste
        
    Tal cortesia nos homens É, Infelizmente, uma raridade Open Subtitles مثل هذه الشهامة في الرجال من المحزن ندرتها
    Infelizmente, se estiveres a ver isto, significa que já não me encontro entre os vivos. Open Subtitles , من المحزن ، أن تُشاهدُ هذا الآن . مما يعني أني ميت
    Mas Infelizmente não dou entrevistas. Nunca dei, Nunca darei. Mas almoço. Open Subtitles لكن من المحزن أننى لا أقوم بمقابلات شخصية لم أفعل ولن أفعل فقط أتناول الغداء
    Ainda assim, É triste perder uma peça histórica tão bonita. Open Subtitles مع ذلك, من المحزن خسارة قطعة جميلة من التاريخ
    É triste saber que o MerMan está a chorar por dentro. Open Subtitles انه من المحزن ان تعرف ان هناك من يبكى بالداخل
    Mas é uma pena, conhecermo-nos nestas circunstâncias e logo no Natal. Open Subtitles من المحزن أننا تقابلنا فى هذه الظروف وفى عيد الميلاد
    Infelizmente, mas provavelmente é verdade. Open Subtitles من المحزن ، أن هذا قد يكون حقيقيا على الأرجح
    Infelizmente, acabou a sessão. Chegou a minha próxima cliente. Open Subtitles من المحزن, ان هذه الجلسة قد انتهت زبوني القادم هنا
    Infelizmente, a minha mãe pode pôr uma caixa de lápis inteira lá dentro. Open Subtitles من المحزن ان امي يمكنها الحصول على حالة قلم الرصاص كلها فوق
    "Infelizmente não há nada como o falecimento de um pai para ajudar neste processo de passagem do seu filho. Open Subtitles من المحزن, انه ليس هناك شيء يشبه الرحيل بالنسبة لأب لينقل كل مناسكه لأبنه
    Infelizmente, madre, o cargo de cardeal é dominado por questões mais mundanas. Open Subtitles من المحزن يا رئيسة الدير عمل الكاردينال مغمور بإدارة الرجال
    Mas Infelizmente para ele, a maioria das femeas já tem filhos e não podem ajudar. Open Subtitles لكن من المحزن أن أكثر الإناث لديهن أطفال آخرين للإعتناء بهم ولا يمكنهم المساعدة
    O trono também não é Infelizmente para todos nós. Open Subtitles وليس على العرش,كذلك, من المحزن لنا جميعًا.
    Infelizmente, para ela, isso não é anormal. Open Subtitles حسنا , من المحزن لأجلها , ذلك ليس مستغربا
    Infelizmente, a meditação é a única arte em que me destaquei. Open Subtitles من المحزن,أن التأمل هو نوع الفن الوحيد الذى اتقنه
    É triste dizer, mas às vezes perdem a dignidade. Open Subtitles من المحزن قول ذلك لكنهم يفقدوا كرامتهم أيضًا
    É triste dar uns passinhos sem alguém que nos agarre. Open Subtitles من المحزن أن نخطو بالرقص بها دون وجود من يعطي العناق
    É triste que ela tenha uma família assim, com relacionamentos tão modestos. Open Subtitles من المحزن أن تكون لها تلك الأسرة وتلك الصلات الضعيفة
    É triste não morrer ás mãos do inimigo, e sim nas dos próprios filhos. Open Subtitles أليس من المحزن أن تموت ليس بيد عدوّك, لكنّ بيد طفلك ؟
    Pois... Só é pena não teres dinheiro para isso. Open Subtitles نعم من المحزن أنك لا تستطيع تحمل النفقات
    É tão triste ver tanta raiva num garotinho, e esse ódio passou de pai pra filho. Open Subtitles من المحزن أن ترى ولداً صغيراً غاضباً إنتقلت تلك الكراهيه من الأب إلى الإبن
    Quando me ligaste esta noite... de certo modo, fiquei meio triste por teres voltado. Open Subtitles عندما كنت ودعا لي هذه الليلة ، على نحو ما ، وكان النوع الأول من المحزن أن تعودين.
    Não achas um pouco triste que uma mulher tão velha como ela esteja a tentar ser tua amiga? Open Subtitles لا تعتقدين انه من المحزن امراة كبيرة بالعمر تحاول ان تكونى صديقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد