Mares de adolescentes vêm aqui para ter aulas, mas nunca aprendem a nadar, parte são como o Mar Vermelho quando a campainha toca. | TED | محيطات من المراهقين يأتون لتلقي الدروس ولكن لم يتعلموا أبدا كيفية العوم, جزء كالبحر الأحمر عندما يدق الجرس. |
No ano passado, metemos um grupo de adolescentes e funcionou muito bem. | TED | وهذا ما قمنا به العام المنصرم مع مجموعة من المراهقين وقد كانت النتيجة رائعة جداً |
Quer que eu prescreva uma droga experimental psicoactiva a um bando de adolescentes suicidas? | Open Subtitles | تريدني أن أصف مخدر منشط تجريبي إلى مجموعة من المراهقين الإنتحاريين؟ |
Metade das admissões dos adolescentes, nos Serviços de Urgência, devem-se a concussões. | TED | فنصف عدد حالات الوافدين إلى غرف الطوارئ من المراهقين هي بسبب الصدمات. |
Muito bem, delicada. Olha, somos um bando de jovens infractores e nenhum de nós sabe como roubar um carro? | Open Subtitles | حسناً ايها الحساسه, نحن مجموعه من المراهقين المُدانين, وليس هناك منا من يستطيع سرقه سياره؟ |
Ninguém me viu porque não queria consumir drogas em frente a um monte de adolescentes. | Open Subtitles | لا أحد رآني لأنني لم أرد الإثارة أمام مجموعة من المراهقين |
Um grupo de adolescentes estava a cortar caminho pelo parque e avistaram-na. | Open Subtitles | مجموعة من المراهقين كانو يتمشوا بالمنتزه وقد وجدوها |
Vais encantar uma geração de adolescentes com essas preciosidades. | Open Subtitles | ستفتنين جيلاً كاملاً من المراهقين بذينك النهدين |
Uma das coisas que aprendi quando um gangue de adolescentes mimadas me expulsaram de Manhattan, foi deixar a minha raiva fluir. | Open Subtitles | وأحد الأشياء التي تعلمتها بعد ان هربت من منهاتن بسبب عصابة من المراهقين الأكثر حظاً هي ان اترك غضبي يذهب بعيداً |
Eles fizeram uma decisão típica de adolescentes, e decidiram levá-lo para se divertirem pelo caminho. | Open Subtitles | لقد اتخذوا قرارا معتادا من المراهقين قرروا ان يذهبوا في رحلة متعة عبر الولايات |
Vocês são um monte de adolescentes estúpidos a correr em círculos, a achar que podem parar com que as pessoas sejam assassinadas. | Open Subtitles | أنتم فقط مجموعة من المراهقين الحمقى الذين يظنون أنهم بإستطاعتهم حماية الناس من أن يُقتلوا |
Claro, há sempre um grupo de adolescentes a atirar a bola com muita força e a assustar toda a gente. | Open Subtitles | اوه بالتأكيد هنالك دوماً مجموعة من المراهقين يرمون الكره بقوه ويخيفون الجميع |
Um grupo de adolescentes andou a fazer todo tipo de rituais com peles de animais. | Open Subtitles | جماعة من المراهقين كانوا يقومون بجميع أنواع الطقوس مُستخدمين جلود الحيوانات. |
E tentaste transformar-nos para formares o teu exército de adolescentes "zombies". | Open Subtitles | .وقد حاولتي تحويل الجميع إلى جيش من المراهقين الزومبي الذين يعملون لحسابك |
Um grupo de adolescentes bebâdos numa festa perto de um lago onde o nosso assassino caseiro morreu. | Open Subtitles | حفنة من المراهقين السّكارى بحفلٍ قرب البحيرة التّي مات بها قاتلكم المحليّ. |
Em qual deles há um bando de adolescentes com habilidades em computador? Digo-lhe por mil. | Open Subtitles | جيد،أي واحدة منهم بها مجموعة من المراهقين يمتلكون مهارات الحاسوب أخبرك مقابل ألف |
Um era o grande número de adolescentes entediados, que não gostavam da escola, não viam nenhuma relação entre o que aprendiam na escola e futuros empregos. | TED | الاولى تتمثل في عدد الكبير من المراهقين الذين يشعرون بملل و الذين ببساطة لا يحبون المدرسة، و لم نجد اي علاقة بين ما تعلموه في المدارس و بين اعمالهم المستقبلية. |
Mais de 70% dos adolescentes no nosso estudo disse que a polícia tentara "ser amigo" deles ou indicar o desejo de os ajudar durante o interrogatório. | TED | أكثر من 70 بالمئة من المراهقين في بحثنا قالوا أن الشرطة حاولت التقرب منهم أو عرضوا الرغبة في مساعدتهم خلال الاستجواب. |
Acho que concordamos que um planeamento ponderado, a longo prazo, não é uma aptidão da maior parte dos adolescentes que conhecemos. | TED | أعتقد أننا جميعًا قد نتفق على أن التخطيط المدروس طويل المدى ليس نقطة قوة لدى معظم من نعرفهم من المراهقين. |
Nos EUA, calcula-se que 30% dos adultos e 66% dos adolescentes estão normalmente privados de sono. | TED | في أمريكا يقدر أن 30% من البالغين و66% من المراهقين يعانون من قلة النوم بشكل متكرر. |
Não, estou a falar de coisas normais e não de jovens génios. | Open Subtitles | لا,لا,لا أنا أقصد الناس الطبيعين الغير عباقرة من المراهقين |