Queria saber como a carne vem da quinta até ao estômago. | Open Subtitles | لدي فضول حول كيفية انتقال اللحم من المزرعة إلى معدتي |
Esperarão pela vossa parte da quinta, pensando que ele morrerá em breve. | Open Subtitles | انتظر حتى تستلم حصتك من المزرعة ، انتظر موته |
Com isto. Tem os sons das trifides da quinta dele. | Open Subtitles | مع هذا حصلت على الترايفد بالاصوات من المزرعة |
Ele não está habituado a viajar. E a primeira vez que sai do rancho. | Open Subtitles | إنهغيرمتعودعلى السفر، هذه أول مرة يخرج من المزرعة |
Veio de uma quinta orgânica. | Open Subtitles | لقد جاْت من المزرعة مباشرة |
Ele tem tentado que a mãe venda a sua metade da quinta. | Open Subtitles | كان يحاول أن يجعل أمي بيع نصيبنا من المزرعة. |
Sim, a maioria são cartas da quinta para Visualize a pedir mais apoio e mais dinheiro. | Open Subtitles | أجل، هي في الغالب رسائل من المزرعة إلى المجموعة تطلب المزيد من المساعدة والمزيد من المال. |
Todos aqueles homens desapareceram da quinta onde trabalhavam. | Open Subtitles | لقد اختفى كلُّ أولائك الرجال . من المزرعة الّتي يعملوا فيها |
Não tinha muito material. Foi da quinta para a mesa. | Open Subtitles | أنا لم أعمل كثيراً فيه لقد كان من المزرعة إلى الطاولة |
Não resta nada da quinta e ainda bem. Os pêssegos não queriam crescer aqui. | Open Subtitles | لم يتبق شيء من المزرعة, وهذا جيد لم يتمكنوا من زراعة الخوخ هنا |
Comemos o que produzimos. da quinta para a mesa. | Open Subtitles | ما كنا نرعاه، هو ما كنا نأكله من المزرعة إلى طاولة الطعام |
A uma milha da quinta, a seguir para o norte em direcção a Bangkok. | Open Subtitles | على بعد ميل من المزرعة متجهين شمالاً نحو بانكوك |
Deve ter ouvido que houve um sobrevivente retirado da quinta. | Open Subtitles | ربما سمعت انه كان هناك أحد الناجين تم سحبها من المزرعة |
Se não conseguirem saber, não saem da quinta, por mais que demore. | Open Subtitles | إذا لم تحصل على إسمي المستعار، ستخرج من المزرعة لا يهمني كم من الوقت يستغرق |
Acham que estava obcecado por ter sido expulso da quinta e que estava a planear algo em grande. | Open Subtitles | يعتقدون بأنه مهووس نظراً لإخراجه من المزرعة وأنه يخطط لشيء كبير |
Recrutaram-no depois de ele ser expulso da quinta, pelas mesmas razões que a CIA o queria... | Open Subtitles | لقد جندوه بعد إخراجه من المزرعة لنفس الأسباب أن الإستخبارات أرادوه |
Trouxe-lhe algumas iguarias da quinta. | Open Subtitles | جلبت لكم أطعمة شهية من المزرعة |
Ter-lhe-ia dado uma parte da quinta, se ele quisesse, mas alistou-se no Exército. | Open Subtitles | لا كنت سوف أعطيهِ نصيباً من المزرعة لو أراد ذلك لكنهُ... |
E por isso, agora tenho de ser banido do rancho. | Open Subtitles | ويجب أن يتمّ نفيّ من المزرعة .. هذا هو السبب |
- A alguns quilómetros do rancho. | Open Subtitles | على بعد أميال من المزرعة ماذا حدث؟ |
Nunca tinha visto esta parte do rancho. | Open Subtitles | ما رأيتُ هذا الجانب من المزرعة قطّ |