Uma autentica comunidade de viajantes - não de passagem, mas a viverali. | Open Subtitles | مجتمع كامل من المسافرين ليس مجرد زائرين لكنهم يعيشون هنا حقاً |
Uma autêntica comunidade de viajantes - não de passagem, mas a viver ali. | Open Subtitles | مجتمع كامل من المسافرين ليس مجرد زائرين لكنهم يعيشون هنا حقاً |
Estamos a falar de dezenas de milhares de viajantes encalhados. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عشرات الآلاف من المسافرين الذين تقطعت بهم السبل خلال العطلة |
Depois do Comissário de Bordo verificar a lista de passageiros, ninguém saberá se sou uma passageira ou não. | Open Subtitles | بعد التأكد من الجميع ، لا احد سيعرف ما اذا كنت من المسافرين انا ام لا |
Quando é que vocês vêm buscar o próximo grupo de passageiros? | Open Subtitles | متى ستعودون يا رفاق لأخذ الدفعة التالية من المسافرين ؟ |
Já chegaram milhares de viajantes para participar. | Open Subtitles | وهناك الآلاف من المسافرين من المستقبل هنا للمشاركة |
A nossa missão era adquirir um componente de viajantes russos e entregá-lo a outra equipa para testes. | Open Subtitles | حسنا ,مهمتنا كانت للحصول على العنصر من المسافرين الروس وتسليمها إلى فريق آخر للاختبار. |
Milhares de viajantes ficaram retidos, entre eles Ricky Martin, esperado esta noite na cerimónia de entrega dos Grammy de música latina. | Open Subtitles | دستات من المسافرين جنحوا بطائراتهم من بينهم ريكى مارتن الذى كان يؤدى وصلة غنائية فى ليلة من ليالى إحتفالية توزيع جوائز جرامى اللاتينية |
O meu melhor palpite é que ele roubou informações a um número enorme de viajantes. | Open Subtitles | قاعدة البيانات الآليّة للأمن القوميّ. أفضل تخمين لدي: لقد سرق معلومات عدد هائل من المسافرين... |
Olhem para este belo par de viajantes. | Open Subtitles | أنظروا لهذا الزوج الرائع من المسافرين |
Apelidado de "Dearduff, a Prostituta", matou dezenas de viajantes inocentes com o seu gancho afiado. | Open Subtitles | لُقب بـ" ديردوف ذو الخُطاف" قتل العشرات من المسافرين الغافلين بخُطافه الحاد |
Dois tipos de viajantes. | Open Subtitles | نوعين من المسافرين |
Os Mestres do Tempo eram uma organização com o objectivo de proteger a História de viajantes do Tempo renegados, mas eles foram destruídos. | Open Subtitles | "سادة الزمان) كانت منظّمة)" "مسؤوليّتها حماية التاريخ من المسافرين الأشرار عبر الزمن" "لكنّهم تم تدميرهم" |
- Espere! Pense um pouco. - Recordo-me que havia milhares de passageiros que não faziam parte da equipa de desenvolvimento. | Open Subtitles | كان هناك الآلاف من المسافرين على متن السفينة ولم يكونوا من فريق التطوير |
Também teriam longa lista de passageiros clandestinos... | Open Subtitles | و لكن أيضاً أخذوا قائمة طويلة من المسافرين خلسة |