ويكيبيديا

    "من المشي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de andar
        
    • a andar
        
    • andar de
        
    • que andar
        
    • para andar
        
    • poderá andar
        
    Óptimo. Mas, vamos ter de andar muito a pé? Open Subtitles هل سيكون هناك الكثير من المشي , بالمناسبة؟
    O meu irmão e eu aprendemos a nadar antes de andar. Open Subtitles أنا وأخي تعلم كيفية السباحة قبل أن نتمكن من المشي.
    Sabemos que vai melhorar e vai voltar a andar. Open Subtitles ونعلم أنه سيكون بخير سيتمكن من المشي مجددا
    Depois de quinze minutos a andar de tacões, que eram muito altos e muito novos, os pés dela estavam a matá-la. Open Subtitles بعد 15 دقيقة من المشي في الكعب العالي الذي كان مرتفع جدا وجديد ، قدميها كانت تقتلها من الوجع.
    Que eu poderia andar de novo, se o desejo fosse bastante forte. Open Subtitles أنني سأتمكن من المشي مجددا لو كانت الرغبة قوية حقا؟
    A minha amiga Cheryl disse que, se pusesse um anúncio, seria mais seguro do que andar nas ruas, logo... Open Subtitles صديقتي شيريل قالت لي ان اضع اعلانا في الصحيفة سيكون ذلك أكثر آمانا من المشي في الشوارع
    O boi almiscarado é equipado com patas largas para andar na neve e um cobertor de inverno de lã mais macia do que a das ovelhas e impermeável ao frio. Open Subtitles ثور المسك مجهز بحوافر عريضة تمكنه من المشي على الثلج وغطاء تحتي شتائي من قماش يشبه صوف كشمير
    Ele poderá andar, mas não correr? Open Subtitles هل سيتمكن من المشي فقط؟
    Bem, talvez se tivesse escrito, teria se poupado de andar com vergonha de volta à cozinha. Open Subtitles ربما لو سجلتي ذلك لكنتي ستنقذين نفسكي من المشي مهانة عودي للمطبخ
    Bem, parece que andamos há séculos e estou cansada de andar por aqui assim. Open Subtitles حسنا , بدا الامر وكأننا منذ عدة قرون انا مريضة وتعبة من المشي الذي لا ينتهي
    Mas estou cansada de andar por aí a sentir-me uma pessoa terrível quando eu não sou. Open Subtitles ولكنني تعبت من المشي في الجوار وأنا أشعر بأنني شخص سيء بينما أنا لست كذلك.
    Essas bolhas impediram-te de andar no bosque para fumar erva com o Rosenberg? Open Subtitles لماذا لم تنمعك تلك البثور من المشي لمسافات طويلة في الغابات لتُدخن الحشيش مع روزنبرج؟
    Estás cansada de andar com esses saltos altos? Open Subtitles لماذا هل تعبتِ من المشي بهذا الكعب العالي ؟
    Fiquei com tanto medo de andar na base da Torre Eiffel que paralisei. Open Subtitles كنت خائفة جداً من المشي تحت برج أيفل لدرجة أشلتني
    Não te preocupes. Só umas semanas a andar no inferno e termina tudo. Open Subtitles لا تقلق، فقط أسبوعين من المشي بين الألغام وسينتهي كل شيء.
    Doutor, enquanto eu viver, você acha que a ciência evoluirá o suficiente para que eu possa voltar a andar? Open Subtitles .. حسناً دكتور ، هل تعتقد بان العلم سيتطور خلال الفترة التي سأعيشها إلى الحد الذي يمكنني من المشي مرة آخرى ؟
    Se funcionar, pode restabelecer a percepção das suas pernas. Na verdade, até pode voltar a andar. Open Subtitles إن نجحَت فقد تعيد الإحساس إلى ساقيكَ، في الواقع، قد تتمكّن من المشي ثانيةً
    - Sim, para andar de novo. Open Subtitles نعم، حتى أتمكن من المشي مرة أخرى
    E se ele puder andar de novo? Open Subtitles ماذا لو تمكن من المشي مجددا؟
    Nesta combinação de árvores e erva, andar em duas pernas é mais eficiente que andar em quatro. Open Subtitles يعتبر المشي على ساقين , أكثر فاعلية من المشي على أربع في بيئة مختلطة بين الأشجار والأعشاب
    Precisa de uma bengala para andar. Open Subtitles تحتاج أن تتوكئ على عصا لتتمكن من المشي
    Ele alguma vez poderá andar? Open Subtitles هل سيتمكن من المشي مجدداً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد