ويكيبيديا

    "من المعركة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da batalha
        
    • de batalha
        
    • de combate
        
    • de uma batalha
        
    Todos estes feridos vieram da batalha perto do paralelo 38. Open Subtitles كل هؤلاء الجرحى آتون من المعركة قرب الحدود 38.
    Agora, enquanto nos aproximamos da batalha pela nossa existência, eu chamo os grandes espíritos! Open Subtitles لآن ، ونحن نقترب من المعركة من أجل وجودنا ، وأدعو الارواح العظيمة
    O que se passa é que, se não voltares para avisar a Tríade da batalha, eles não a conseguirão impedir. Open Subtitles الذي يحدث هو أنكِ إذا لم تعودي لتحذري الثالوث من المعركة فهم لن يكونوا قادرين على إيقافها
    No centro, ao longo de uma frente de 150 km umas divisões de batalha americanas permaneciam num sector tranquilo. Open Subtitles في الوسط، على جبهة بعرض 88 ميل تكمن بعض الفرق الأمريكية المرهقة من المعركة ترتاح في قطاع هادئ
    Li o que acontece aos soldados quando eles voltam de combate. Open Subtitles لقد قرأت كثيراً لما يحدث للجنود عندما يرجعون من المعركة
    O objectivo de uma batalha é permanecer vivo. Open Subtitles . الغرض من المعركة هو أن تظل على قيد الحياة
    Estamos a analisar os destroços das naves alienígenas da batalha. Open Subtitles نحن نقوم بتحليل حطام الفضائيين من المعركة.
    Atingir o exército quando estiverem cansados da batalha. Open Subtitles تصيب الجيش عندما يكونون مرهقين وعائدين من المعركة
    Em que lado da batalha estavas? Não és lá muito faladora, pois não? Open Subtitles فى اى جانب من المعركة ؟ لستي ثرثاره , اليس كذلك؟
    Estão feridos da batalha, enfraquecidos de fome, e não esperam o ataque de um dos deles. Open Subtitles جرحى من المعركة, ضعفاء من الجوع, لا تتوقع هجوم منأيواحدمنهم.
    Não te afastes da batalha... porque achas que vencemos esta luta. Open Subtitles لا تتهرب من المعركة لأنك تعتقد أننا فزنا في هذه المعركة
    Os Godos emergiram da batalha como uma nação bárbara livre dentro do império. Open Subtitles خرجَ القوطيون من المعركة كأمة بربرية حُرة داخل الامبراطورية
    Voltámos da batalha e demos com ele de cabeça esmagada e a porta trancada por dentro. Open Subtitles عُدنا من المعركة لنجد رأسه مُهشمًا والباب مُغلق من الداخل
    - Se namorasses com o Jamie, não estarias farta da batalha de Bulge. Open Subtitles اذا كنت تواعدين جيمي لن تملي من المعركة
    Ela vive perto da batalha. Open Subtitles إنها تعيش... قريباً من المعركة.
    Não. Estou cansado da batalha. Open Subtitles لا، أنا متعب من المعركة
    Recebi notícias da batalha. Open Subtitles لقد تلقيت أخباراً من المعركة
    Os restantes cruzadores foram retirados do campo de batalha. Open Subtitles انسحبت الطرادات الباقية من المعركة
    Três dias de batalha estão perto do fim. Open Subtitles ثلاثة أيام من المعركة تصل الى نهايتها.
    Fui retirado de batalha por uma louca. Open Subtitles تم سحبي من المعركة بواسطة امرأة مجنونة؟
    Raymond Shaw voltou de avião da frente de combate para Washington para ser condecorado pelo Presidente dos Estados Unidos, em pessoa. Open Subtitles ريموند شو عاد من المعركة .. وطار مباشرة لواشنطن ليتم تقليده من رئيس الولايات المتحدة شخصياً ..
    Falaram-lhe de um grande herói chamado Aquiles que, quando participava numa batalha, assegurava a vitória, mas quando se retirava de uma batalha, a derrota era inevitável. TED أخبروه عن بطل عظيم يدعى أخيل أنه عندما يشارك في معركة، فأن النصر محتوم ولكنه عندما ينسحب من المعركة فإن الهزيمة لا مفر منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد