Para melhor perceber o que vemos hoje nessa rivalidade, é útil situar isso no âmbito maior da História. | TED | ومن منطلق ما نراه في هذه المنافسة، من المفيد تحديد موقع لها في أكبر خارطة تاريخ. |
Uma vez mais, é útil fazer a analogia com um idioma. | TED | مرة أخرى، من المفيد التفكير في هذه المقارنة باللغة. |
Penso que ajuda se virmos os camiões de despejo que transportam a terra, os maiores alguma vez construídos. | TED | واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم |
Mas é útil para todos que aprendam a ler e escrever. | TED | لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة. |
Parece valer a pena, para algumas pessoas, pensar nestes desastres potenciais. | TED | يبدو من المفيد جدا أن قليلا من الاشخاص يفكرون حول هذه الكوارث المحتملة. |
Seria bom para o Poirot se todos regressássemos. | Open Subtitles | سيكون من المفيد لبوارو ولنا جميعا أن نعود أدراجنا |
Em vez de cortarmos as gargantas um ao outro, seria mais benéfico trabalharmos em conjunto. | Open Subtitles | بدلا من قطع الحلق بعضهم البعض، قد يكون من المفيد إذا عملنا معا. |
Ajudaria se pudesse ver alguns bens pessoais. | Open Subtitles | سيكون من المفيد أن أرى بعض أشياءهم الخاصة |
Portanto já leva muito tempo a seleccionar os doentes, a fazer o tratamento e a avaliar se é útil fazer este tipo de tratamento. | TED | ويستغرقُ الأمر في الواقع وقتاً طويلاً لتحديد واختيار المرضى، والقيام بالعلاج وتقييم فيما إذا كان من المفيد القيام بهذا النوع من العلاج. |
Mas, como ensinei em Harvard durante muitos anos, aprendi que, de tempos em tempos, é útil fazer uma breve pausa, só para garantir que estamos todos na mesma onda. | TED | لكن من خلال تدريسي في جامعة هارفرد لسنوات عديدة، تعلمت أنّه من وقت لآخر، من المفيد أخذ وقفة قصيرة، للتأكد من تواجدنا جميعًا على نفس الصفحة. |
PM: Não me parece. NA: Mas isto ajuda a contar que algumas pessoas são agentes de mudança na sociedade. | TED | بات ميتشيل : لا أعتقد ذلك .. نادية السقاف : من المفيد ان اقول ان بعض الاشخاص يمثلون عوامل تغيير في المجتمع |
Nesta fase, ajuda usar a técnica antissocial número três. Murmurar para ti mesmo. | TED | في هذه المرحلة، يكون من المفيد استخدام المهارة الغير اجتماعية الثالثة: أن تتمتم لنفسك. |
Se conseguíssemos perceber como é que aquela rã fazia, a forma como o seu organismo funcionava, teríamos as informações de que precisávamos para perceber ou poderíamos usá-las de modo útil para nós próprios? | TED | إذا يمكن أن نفهم كيف يتم إدارة هذا الضفدع الطريق به البطن يعمل، وليس هناك معلومات هنا نحن بحاجة إلى فهم، أو يمكن أن يكون من المفيد استخدام لنساعد أنفسنا؟ |
Mas pode ser útil para matar todos os que conhece. | Open Subtitles | لكن سيكون من المفيد أن أقتل كل شخص قابلته من قبل. |
Talvez valha a pena voltar ao vosso antigo amor? | Open Subtitles | ربما يكون من المفيد لك أن تعود لحبك القديم ؟ |
Algumas vezes é bom para a alma ser suave. | Open Subtitles | أحياناً من المفيد للروح أن تكوني رقيقة |
Estive a ponderar sobre isto creio que seria benéfico provar um pouco. | Open Subtitles | كنت أفكر ملياً بذلك، و اعتقد أنه سيكون من المفيد لي أن أجرب البعض عندها استطيع فهم أعراضه أكتر |
Bem, Ajudaria se nós tivéssemos uma pista para seguir. Ou... alguma coisa para seguir | Open Subtitles | حسناً , سيكون من المفيد لو كان لدينا القليل لنبدأ به أو أي شئ لنبدأ به |
É vantajoso começar uma autópsia pela remoção do crânio. | Open Subtitles | من المفيد أن تبدأ تشريح الجثة عن طريق إزالة الجمجمة |
E, claro, será muito útil saber como essas mudanças podem afetar a nossa saúde futura, a saúde dos nossos filhos e a saúde dos nossos netos. | TED | وبالطبع سيكون من المفيد جدًا أن نعلم كيف يمكن لتلك التغيرات التأثير على صحتنا وصحة أطفالنا وأحفادنا، |
seria útil se pudesses reunir as notas que possas ter tirado. | Open Subtitles | سيكون من المفيد أن تجمع أيّة ملاحظات قد تكون دوّنتها |