ويكيبيديا

    "من الموت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da morte
        
    • de morrer
        
    • de morte
        
    • que a morte
        
    • do que morrer
        
    • de mortes
        
    • à morte
        
    • de volta à vida
        
    • a morrer
        
    • dos mortos
        
    • de agonia
        
    Se o medo é da morte, que diferença faz como ela vem? Open Subtitles إن كان خوفك هو خوف من الموت فلماذا تهتم بطريقة الموت؟
    "Ele tinha mais medo da morte que de qualquer outra coisa." Open Subtitles واضاف.. كان أكثر خوفا من الموت من أي شيء آخر
    "Ele tinha mais medo da morte que de qualquer outra coisa." Open Subtitles واضاف كان أكثر خوفا من الموت من أي شيء آخر
    Eu tinha lá estado duas vezes, e tinha muito medo de morrer. TED فقد كان محكوماً علي بالإعدام مرتين، وكنت خائفاً جداً من الموت.
    O que têm em comum é que não têm medo de morrer. Open Subtitles الحقيقه الوحيده التى يشتركون فيها هى أنهم لا يخافون من الموت
    Seria como uma experiência de quase-morte onde veríamos a luz ao fundo do túnel, mas é uma experiência de morte total. TED سيكون ذالك تجربة مشابهة للحظة الإقتراب من الموت حيث ترون النور عند نهاية النفق، إلا أنها تجربة موت كاملة.
    Com medo da dor, da morte, com medo do teu corpo murchar. Open Subtitles خوف من الألم خوف من الموت خوف من أن ينتفخ جسدك
    Com medo da dor, da morte, com medo do teu corpo murchar. Open Subtitles خوف من الألم خوف من الموت خوف من أن ينتفخ جسدك
    Mas quão diferente seria se parássemos de ter medo da morte! Open Subtitles كم ستختلف الأمور إذا استطعنا التوقّف عن الخوف من الموت
    Não foi uma experiência próxima da morte. Quase nem foi uma experiência. Open Subtitles هذه لم تكن تجربة دنو من الموت لقد كانت تجربة بالكاد
    E eu tenho as melhores experiências próximas da morte que qualquer um. Open Subtitles و أنا لدي تجارب قريبة من الموت أكثر من أي أحد.
    Podia salvar outros da morte, mas não a si mesmo. Open Subtitles لقد استطاع انقاذ العديدين من الموت اما نفسه فلا
    Tentar salvar uma paciente da morte é ter compaixão. Open Subtitles محاولة انقاذ مريضتي من الموت هو اظهاري للتعاطف
    Ele só ia falar porque tinha medo de morrer. Open Subtitles .الشاب كان سيتحدث فقط بسبب الخوف من الموت
    E o Chuck passou de morrer sozinho para terapia. Open Subtitles وتشاك من الموت وحيداً إلى الخضوع للعلاج النفسي.
    Sabes, não tenho medo de morrer mas matar um homem ferido, essa é uma jogada baixa, mesmo para ti. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    Que melhor maneira de morrer, do que morrer a lutar, morrer como um guerreiro, morrer mantendo-se fiel aos seus princípios? Open Subtitles أي طريقة أفضل للموتِ بالنسبة له من الموت و هو يُقاتل, من الموت كمُحارب من الموت مُخلِصاً لِمبادئه؟
    Passei pela cama de uma senhora idosa muito frágil, a respirar muito depressa. Estava obviamente no último estado de morrer. TED لقد سرت بقرب سرير لإمرأة عجوز والتي كانت تتنفس بصعوبة بالغة وكانت كما يبدو لي في مرحلة الحياة الاخيرة من الموت البطيء
    E também prometi o último espectáculo de morte nesta arena histórica. Open Subtitles ووعدتكم ايضا بمشهد اخير من الموت على هذه المنطقة التاريخية
    E agora estou num mundo que é pior do que a morte. Open Subtitles والآن أجد نفسى في عالم هو بالنسبة لى أسوأ من الموت
    Mas como sempre dizeis, irmão, não há maior glória do que morrer pelo rei e pela pátria. Open Subtitles ولكن كما تقول دوماً يا أخي لا يوجد مجد أعظم من الموت لأجل الملك والوطن
    Nada de cenas de crime, nada de mortes e destruição. Open Subtitles لا مزيد من مسارح الجرائم,لا مزيد من الموت و الدمار
    Quer dizer, apanhas um tipo na rua, espanca-lo quase até à morte. Open Subtitles أنا أعني أن تأخذ رجلاً من الشارع وتضربه ليقترب من الموت.
    O amor dela o trouxe de volta à vida, provando que o amor é mais poderoso que a morte. Open Subtitles ‏ حبها له أرجع حياته ثانيةً. ‏ وأثبتت أن الحب أقوى بكثير من الموت.
    Não sei, mais prefiro ficar doente mais tarde, a morrer esta noite. Open Subtitles لا أعرف ولكني أفضل أن أمرض لاحقاً بدلاً من الموت الليلة
    "IB Bangin", vamos trazer-te de volta do mundo dos mortos. Open Subtitles حسنا اى بى بينجن اننا سوف نعيدك من الموت
    Foram seis meses de agonia e eu bebi aquela taça até ao fim. TED لقد كانت ستة أشهر من الموت وركبت ذلك القطار المتجه إلى الجبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد