Parece que muitos deles tentaram fugir do local todos na mesma direcção. | Open Subtitles | يبدو أنّ العديد منهم حاولوا الهرب من الموقع في الاتجاه نفسه |
Tal como tudo na natureza, quando as coisas ficam demasiado concentradas, soa um sinal que leva as células cancerosas a afastar-se mais rapidamente do local primário e a espalharem-se para um novo local. | TED | مثل أي شيء آخر في الطبيعة، عندما تصبح الأشياء ضيقة جدًا، فإن الإشارة تتحسن، مما يؤدي إلى تحرك الخلايا السرطانية بشكل أسرع من الموقع الرئيسي للورم وانتشارها في موقع جديد. |
A tecnologia acelerou: podemos ver um edifício num jornal, na TV, até que, por fim, somos todos fotógrafos de arquitetura e o edifício desincorpora-se do local. | TED | تزداد سرعة التكنولوجيا: يمكن أن تراها في الجريدة، أو على التلفاز، في النهاية، كلنا مهندسون مصورون، وقد تم تحرير روح البناية من الموقع |
Nunca ninguém na campanha de Obama tinha tentado esconder o grupo ou dificultar o processo de adesão, ou negar a sua existência, apagá-lo, retirá-lo do site. | TED | أو أن يجعلها صعبة الإنظمام أو تجاهل وجودها ، أو مسحها أو حذفها من الموقع فقد فهمو أنه دورهم |
Tenho historiadores da 2ª Grande Guerra e peritos regionais a examinar as imagens do site. | Open Subtitles | لدي مؤرخون الحرب العالمية الثانية و خبراء اقليميون فحص الصور من الموقع الألكتروني |
Ainda estou a tentar conectar-me com o local do resgate. | Open Subtitles | لازلت أحاول الاتصال بفرق الانقاذ من الموقع |
O corpo do mutante foi retirado do local por precaução com perigos biológicos. | Open Subtitles | جثة المتحول تم نقلها من الموقع بسرعة اعتماداً على توجيهات رسمية تحسباً لاي أخطار بيلوجية ممكنة |
Vamos vasculhar esta região a partir do local onde chegámos. | Open Subtitles | سنستكشف هذه المنطقة من الموقع الذي وصلنا به حسنا إذن |
Estamos à procura na pista de descolagem, mas eu acho que não esteve um avião perto do local do acidente de viação. | Open Subtitles | أنت تبحث عن مدرج طائرة لكنني أعتقد أنه لم يكن هناك طائرة بالقرب من الموقع الخاص بحادثة السيارة |
- A quem o dizes. Eu tenho de diferenciar partículas e insectos do local original do corpo. | Open Subtitles | أجل، أخبريني حول هذا ، عليّ فصل وتمييز الجسيمات والحشرات من الموقع الأصلي للجثّة |
Como é que explico que um dos meus agentes se meteu a correr no meio do trânsito, e depois fugiu do local dos acidentes resultantes? | Open Subtitles | كيف سأفسر أن أحد ضباطي قد ركض بإتجاه السيارات و بعدها هرب من الموقع |
Lados norte e sul do local estão limpos. | Open Subtitles | الجانبين الشمالي والجنوبي من الموقع آمنين |
E as amostras de solo do local contêm vestígios do DNA do Paul Gould, Carter Pilsen, e da Cassandra Mueller. | Open Subtitles | وعينات التربة من الموقع تحتوي على آثار الحمض النووي لبول غولد كارتر بلسن، وكاساندرا مولر |
O porteiro estava a fechar ontem por volta das 23h30 e viu alguém a fugir do local do crime. | Open Subtitles | مرشد المكان كان يغلق في الـ 11: 30 ليلة أمس وشاهد شخصاً يهرب من الموقع |
Ele levou a arma do crime do local, levou Tracy até um motel, e depois plantou a arma do crime no seu quarto de motel. | Open Subtitles | أخذ سلاح الجريمة من الموقع نقلتريسيإلىأحدىالموتيلات ثم قام بزرع سلاح الجريمة في غرفتها بالموتيل |
Estão a tentar identificá-la a partir de vídeos do local. | Open Subtitles | يحاولون الآن التعرف عليها من لقطات الكاميرات الأمنية من الموقع |
Foi roubado um disco rígido do local. | Open Subtitles | كان هناك قرص صلب مسروق من الموقع |
Tenho historiadores da 2ª Grande Guerra e peritos regionais a examinar as imagens do site. | Open Subtitles | لدي مؤرخون الحرب العالمية الثانية و خبراء اقليميون فحص الصور من الموقع الألكتروني |
O vídeo foi tirado do site. Uma cópia da autorização dela. | Open Subtitles | مسح الفيديو من الموقع, هذه نسخة عن تنازل الفتاة |
Como pode o site de nossa cliente ser responsabilizado se a própria polícia não concluiu ser realmente do site? | Open Subtitles | هو الغموض، كيف لموقع موكلتنا ان يكون مسئولا لو لم تتوصل الشرطة بشكل قاطع لكونها من الموقع ؟ |
Ela apanhou do site e alterou. | Open Subtitles | لقد اخذت الصورة من الموقع لكي تفبرك الصورة |