ويكيبيديا

    "من النجاة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sobreviver
        
    • sobrevivem
        
    • sobreviveste a
        
    • sobreviveu
        
    • sobreviveram
        
    Tem de ter algo que lhe permitiu sobreviver à queda. Open Subtitles لا بدّ أنّ ثمّة أمراً بشأنها مكّنها من النجاة
    Não imagino a coragem que tiveram para sobreviver àqueles dias. Open Subtitles لا أتخيل الشجاعة المطلوبة لتتمكن من النجاة لهذه الأيام؟
    Mas como é que conseguiste sobreviver estes anos todos? Open Subtitles ولكن كيف تمكنت من النجاة طوال هذه السنوات؟
    Mas como é que os sapos sobrevivem a essa experiência? TED لكن كيف تتمكن العلاجم من النجاة من هذه التجربة؟
    Como é que sobreviveste a ser alvejado seis vezes? Open Subtitles كيف تمكنت من النجاة بعد إطلاق النار عليك ستة مرات ؟
    Quero que me mostre onde foi atacado... e como sobreviveu. Open Subtitles خذني إلى الموقع الذي هاجمك فيه التمساح أرني كيف تمكنت من النجاة
    Nem imagino como sobreviveram este tempo todo. Open Subtitles كيف تمكنتم أنت الأثنين من النجاة طوال هذه المدة ؟ لن أعلم أبداً
    Como podes sobreviver e desligar a inteligência artificial? TED كيف ستتمكن من النجاة وإيقاف الذكاء الاصطناعي؟
    Como podes destruir o vírus em todas as salas contaminadas e sobreviver para contar a história? TED إذاً كيف سيكون بمقدوركم القضاء على الفيروس المتفشي في جميع الغرف الملوثة والتمكن من النجاة لإخبار القصة؟
    Esta preguiça recuperou de uma amputação dupla, e conheci preguiças que conseguiram sobreviver até a eletrocussões causadas por linhas elétricas. TED لقد تعافى هذا الكسلان من بتر مزدوج ولقد رأيت حيوانات الكسلان تمكنوا من النجاة حتى النجاة من خطوط الكهرباء.
    A atmosfera é óptima para nós, permite-nos sobreviver aqui na Terra. TED الغلاف الجوي عظيم لنا، أنه يمكنّنا من النجاة على سطح الأرض
    Conseguiu sobreviver porque conseguiu gerar aquela incrível força de vontade, conseguiu usar todo o poder do seu espírito para se salvar. TED فقد تمكن من النجاة لانه إستطاع أن يولد الطاقة المُدهشة للبقاء فقد إستطاع أن يستخدم كل طاقة عقله لكي يُنقذ نفسه
    A tripulação não poderia sobreviver. Open Subtitles لم يتمكن الطاقم ، من النجاة إلا إذا كانوا ، فى حالة من توقف حركة الدم
    Eu quero fazer mais do que sobreviver. Open Subtitles هي.إنني أريد أن أفعل ما هو أكثر من النجاة
    Os poucos que restam sobrevivem transformando-se em humanos. Open Subtitles و القليل من الثعالب المتحولون قد تمكنوا من النجاة من خلال التحول كالبشر مثل هذا
    Todos sabem que lobos solitários não sobrevivem sozinhos. Open Subtitles يعلم الجميع أنّ الذئاب الوحيدة لا تتمكن من النجاة.
    Um vasto e árido deserto, onde poucos sobrevivem. Open Subtitles صحراء شاسعه وقاحله حيث القليل من النجاة
    Como é que sobreviveste a três anos de guerra e ainda continuas bonita? Open Subtitles ألا تريدين أن تخبريني كيف نجحت... من النجاة لثلاث سنوات ولا تزالين تبدين رائعة؟
    "Ella, como sobreviveste a crescer com quatro irmãos'" Open Subtitles "مرحباً يا (إيلا) ، كيف تمكنتِ من النجاة وترعرعتِ وسط أربعة إخوة ؟"
    Acho que o bombom de amendoim não sobreviveu, Skipper. Open Subtitles لا أعتقد أن زبدة الفول السوداني تمكنت من النجاة سكيبر
    Sem palpites sobre se eles sobreviveram ou não. Open Subtitles انة غير معروف اذا كانوا تمكنو من النجاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد