| Paula, a única coisa que me impede de cair para as profundezas destas águas infestadas de tubarões, é este frágil corrimão. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعني من الوقوع بالقاع المليئه باأسماك القرش هو هذا السور |
| Posso cair 40 m dentro do átrio em vez de cair na rua fria. | Open Subtitles | مسافة 4 ياردات داخل الردهة بدلًا من الوقوع في البرد خارجاً؟ |
| Os suportes que estão a impedir esta sala de cair na fenda, se desestabilizarão rapidamente agora que temos todo este peso extra. | Open Subtitles | الدعامات التى توقف تلك الحجرة من الوقوع فى الهاوية سوف تفقد بشكل مستمر الاستقرار مع اضافتنا لكل الوزن الزائد. |
| O que é que impede isto de cair directo no oceano? | Open Subtitles | ما الذي يمنع هذا الشيء من الوقوع وسط المحيط؟ |
| A unidade com Deus e os seus vizinhos, o protege de cair nos braços de Satanás, cujas manipulações são intermináveis. | Open Subtitles | التـعاون بيـن الرب وبيـن جيـرانكم يـحميكم من الوقوع في أعمـال الشيـطان وفي أحـضان الشيـطان الذي يملك ألاعيب وخطط لاتـنتهي |
| Este anjinho salvou-me de cair com a cara no chão. | Open Subtitles | هذه الانسة منعتني من الوقوع على وجهي |