"من الوقوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de cair
        
    Paula, a única coisa que me impede de cair para as profundezas destas águas infestadas de tubarões, é este frágil corrimão. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعني من الوقوع بالقاع المليئه باأسماك القرش هو هذا السور
    Posso cair 40 m dentro do átrio em vez de cair na rua fria. Open Subtitles مسافة 4 ياردات داخل الردهة بدلًا من الوقوع في البرد خارجاً؟
    Os suportes que estão a impedir esta sala de cair na fenda, se desestabilizarão rapidamente agora que temos todo este peso extra. Open Subtitles الدعامات التى توقف تلك الحجرة من الوقوع فى الهاوية سوف تفقد بشكل مستمر الاستقرار مع اضافتنا لكل الوزن الزائد.
    O que é que impede isto de cair directo no oceano? Open Subtitles ما الذي يمنع هذا الشيء من الوقوع وسط المحيط؟
    A unidade com Deus e os seus vizinhos, o protege de cair nos braços de Satanás, cujas manipulações são intermináveis. Open Subtitles التـعاون بيـن الرب وبيـن جيـرانكم يـحميكم من الوقوع في أعمـال الشيـطان وفي أحـضان الشيـطان الذي يملك ألاعيب وخطط لاتـنتهي
    Este anjinho salvou-me de cair com a cara no chão. Open Subtitles هذه الانسة منعتني من الوقوع على وجهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more