ويكيبيديا

    "من امرأة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de uma mulher
        
    • de mulher
        
    • com uma mulher
        
    • que uma mulher
        
    • por uma mulher
        
    • da mulher
        
    • nenhuma mulher
        
    • mulheres
        
    • a uma mulher
        
    Mas aceito sempre cumprimentos de uma mulher deslumbrante. Open Subtitles ولكني دائماً ما أحصل على التقدير والإعجاب من امرأة رائعة
    90% das feromonas de uma mulher saem pela cabeça. Open Subtitles تسعون في المئة من امرأة تتولى الفيرومونات يخرج من رأسها.
    Porque quem vai acreditar que existe um homem que... se senta perto de uma mulher sem a conhecer e realmente... está interessado em saber quem ela é e o que faz sem segundas intenções? Open Subtitles لانه من سيصدق انه ثمة رجل يجلس بالقرب من امرأة لا يعرفها و يهتم كي يعرف من هي و ماذا تفعل بدون أي سبب
    És o tipo de mulher com quem espero vir a casar um dia. Open Subtitles هل هي نوع من امرأة أتمنى أن يتزوج في يوم من الأيام.
    Sabes, eu é que me devia gabar a todos os vizinhos, dizendo-lhes o quão sortudo sou em estar casado com uma mulher que continua tão sensual... Open Subtitles أتعرفين، أنا الذي يجب أن يتفاخر .. بين جميع الجيران وأخبرهم بمدى روعة حظي .. لزواجي من امرأة .. لاتزال مثيرة كما هي
    É mais aceitável do que uma mulher atirar a arma ao rio depois de atirar em si mesma na cabeça. Open Subtitles حسناً، انه أكثر قبولاً من امرأة تُلقي بسلاحها في النهر بعد أن تُطلق النار على نفسها في رأسها
    Divorciei-me recentemente, com o coração despedaçado por uma mulher que amava sinceramente. Open Subtitles أنا مطلق و تحطم قلبي بشكل سيء من امرأة كنت أحبها حقاً
    Isso vem de uma mulher que come frango e arrota caviar. Open Subtitles يخرج هذا الكلام من امرأة إنها الكنيسة يا ـ جوزفين ـ
    Recebi uma chamada de uma mulher sobre um filme caseiro de sexo... que fizeste e ela está a ameaçar revelá-lo. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من امرأة بشأن شريط إباحى صوّرته أنت وهى تهدد بنشره
    Vir aqui atrás de um emprego que me era inferior só para estar perto de uma mulher que... Open Subtitles , قدومي إلى هنا كي أحصل على وظيفة أقل مني شأناً . . حتى أكون بالقرب من امرأة
    Recebi uma chamada telefónica de uma mulher que diz ser tua amiga. Open Subtitles أجل، وردني اتصال من امرأة تقول بأنّها صديقتك
    Porque uma reacção dessas só podia vir de uma mulher que ainda se preocupa. Open Subtitles لأنّ ردة فعل عميقة كهذه يمكنها فقط أن تأتِ من امرأة لا تزال تهتم
    Tenho certeza que não é a primeira vez que ouves isto de uma mulher. Open Subtitles أنا متأكدة أنها ليست المرة الأولى التي سمعت فيها ذلك من امرأة
    Percebeu que podia ter sido esse tipo de homem, mas nunca esse tipo de mulher. Open Subtitles وقالت إنها ربما كان هذا النوع من الرجل ولكن أبدا هذا النوع من امرأة.
    Sabia que a Ava não era o tipo de mulher que se deixava seduzir numa boleia num jacto privado a não ser que o jacto fosse meu. Open Subtitles كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة.
    Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي
    Era casado com uma mulher chamada Carol, e tinham uma relação fabulosa. TED كان متزوجا من امرأة اسمها كارول, وكانت بينهم علاقة رائعة.
    Mas depois o meu paciente casou-se e casou-se com uma mulher, que tinha nascido como rapaz, casara como homem e tivera dois filhos e só depois fez a transição para mulher TED لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى
    Quem precisa de mais compaixão do que uma mulher que pecou? Open Subtitles من يحتاج الى الشفقة اكثر من امرأة آثمة ؟
    Nada é mais irresistível a um homem que uma mulher apaixonada por ele. Open Subtitles لاشيء لا يقاوم بالنسبة للرجل أكثر من امرأة واقعة في حبه.
    Devolva a bebé. Não posso permitir que ela seja criada por uma mulher não casada. Open Subtitles دعي الطفلة ، لن أسمح لها أن تربى من امرأة غير متزوجة
    Que tipo de julgamento esse, vindo da mulher que raptou e torturou o filho. Open Subtitles انتقاد عجيب من امرأة أملت باختطاف إبنها وتعذيبه.
    nenhuma mulher demora tanto tempo. Open Subtitles ما من امرأة تستغرق طوال تلك المدة لترتدي ثيابها
    Que mulher maravilhosa! Nunca hei-de compreender as mulheres. Open Subtitles يالها من امرأة مذهلة, لن أفهم النساء أبداً
    Privei-te do teu casamento, e sei que és uma mulher, e não se tira isso a uma mulher, portanto, deixa-me restituí-lo. Open Subtitles انظري سلبت منك حفل زفافك وأعلم أنكِ امرأة ولا يمكن سلب هذا من امرأة لذا دعيني أمنحك هذا ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد