Mas aceito sempre cumprimentos de uma mulher deslumbrante. | Open Subtitles | ولكني دائماً ما أحصل على التقدير والإعجاب من امرأة رائعة |
90% das feromonas de uma mulher saem pela cabeça. | Open Subtitles | تسعون في المئة من امرأة تتولى الفيرومونات يخرج من رأسها. |
Porque quem vai acreditar que existe um homem que... se senta perto de uma mulher sem a conhecer e realmente... está interessado em saber quem ela é e o que faz sem segundas intenções? | Open Subtitles | لانه من سيصدق انه ثمة رجل يجلس بالقرب من امرأة لا يعرفها و يهتم كي يعرف من هي و ماذا تفعل بدون أي سبب |
És o tipo de mulher com quem espero vir a casar um dia. | Open Subtitles | هل هي نوع من امرأة أتمنى أن يتزوج في يوم من الأيام. |
Sabes, eu é que me devia gabar a todos os vizinhos, dizendo-lhes o quão sortudo sou em estar casado com uma mulher que continua tão sensual... | Open Subtitles | أتعرفين، أنا الذي يجب أن يتفاخر .. بين جميع الجيران وأخبرهم بمدى روعة حظي .. لزواجي من امرأة .. لاتزال مثيرة كما هي |
É mais aceitável do que uma mulher atirar a arma ao rio depois de atirar em si mesma na cabeça. | Open Subtitles | حسناً، انه أكثر قبولاً من امرأة تُلقي بسلاحها في النهر بعد أن تُطلق النار على نفسها في رأسها |
Divorciei-me recentemente, com o coração despedaçado por uma mulher que amava sinceramente. | Open Subtitles | أنا مطلق و تحطم قلبي بشكل سيء من امرأة كنت أحبها حقاً |
Isso vem de uma mulher que come frango e arrota caviar. | Open Subtitles | يخرج هذا الكلام من امرأة إنها الكنيسة يا ـ جوزفين ـ |
Recebi uma chamada de uma mulher sobre um filme caseiro de sexo... que fizeste e ela está a ameaçar revelá-lo. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من امرأة بشأن شريط إباحى صوّرته أنت وهى تهدد بنشره |
Vir aqui atrás de um emprego que me era inferior só para estar perto de uma mulher que... | Open Subtitles | , قدومي إلى هنا كي أحصل على وظيفة أقل مني شأناً . . حتى أكون بالقرب من امرأة |
Recebi uma chamada telefónica de uma mulher que diz ser tua amiga. | Open Subtitles | أجل، وردني اتصال من امرأة تقول بأنّها صديقتك |
Porque uma reacção dessas só podia vir de uma mulher que ainda se preocupa. | Open Subtitles | لأنّ ردة فعل عميقة كهذه يمكنها فقط أن تأتِ من امرأة لا تزال تهتم |
Tenho certeza que não é a primeira vez que ouves isto de uma mulher. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها ليست المرة الأولى التي سمعت فيها ذلك من امرأة |
Percebeu que podia ter sido esse tipo de homem, mas nunca esse tipo de mulher. | Open Subtitles | وقالت إنها ربما كان هذا النوع من الرجل ولكن أبدا هذا النوع من امرأة. |
Sabia que a Ava não era o tipo de mulher que se deixava seduzir numa boleia num jacto privado a não ser que o jacto fosse meu. | Open Subtitles | كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة. |
Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim | Open Subtitles | انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي |
Era casado com uma mulher chamada Carol, e tinham uma relação fabulosa. | TED | كان متزوجا من امرأة اسمها كارول, وكانت بينهم علاقة رائعة. |
Mas depois o meu paciente casou-se e casou-se com uma mulher, que tinha nascido como rapaz, casara como homem e tivera dois filhos e só depois fez a transição para mulher | TED | لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى |
Quem precisa de mais compaixão do que uma mulher que pecou? | Open Subtitles | من يحتاج الى الشفقة اكثر من امرأة آثمة ؟ |
Nada é mais irresistível a um homem que uma mulher apaixonada por ele. | Open Subtitles | لاشيء لا يقاوم بالنسبة للرجل أكثر من امرأة واقعة في حبه. |
Devolva a bebé. Não posso permitir que ela seja criada por uma mulher não casada. | Open Subtitles | دعي الطفلة ، لن أسمح لها أن تربى من امرأة غير متزوجة |
Que tipo de julgamento esse, vindo da mulher que raptou e torturou o filho. | Open Subtitles | انتقاد عجيب من امرأة أملت باختطاف إبنها وتعذيبه. |
nenhuma mulher demora tanto tempo. | Open Subtitles | ما من امرأة تستغرق طوال تلك المدة لترتدي ثيابها |
Que mulher maravilhosa! Nunca hei-de compreender as mulheres. | Open Subtitles | يالها من امرأة مذهلة, لن أفهم النساء أبداً |
Privei-te do teu casamento, e sei que és uma mulher, e não se tira isso a uma mulher, portanto, deixa-me restituí-lo. | Open Subtitles | انظري سلبت منك حفل زفافك وأعلم أنكِ امرأة ولا يمكن سلب هذا من امرأة لذا دعيني أمنحك هذا ثانية |