ويكيبيديا

    "من اى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • De que
        
    • de qualquer
        
    • do que qualquer
        
    • com qualquer
        
    De que buraco negro no inferno regressáste à vida? Open Subtitles من اى ثقب اسود فى الجحيم عدت الى الحياه؟
    Estou convencido De que não há perigo nenhum. Open Subtitles انا الان متاكد انة لايوجد اى خطراً عليكى هنا من اى نوع
    Qualquer homem, saudável, com bom aspecto, de qualquer tamanho, me serve. Open Subtitles اى شخص ذو صحة جيدة شكل جيد من اى حجم سيناسبنى
    Podes entrar em contacto connosco de qualquer sitio. Open Subtitles يمكنك من خلاله الاتصال بوكالة المخابرات المركزيه من اى مكان.
    A estrada é mais perigosa do que qualquer operação. Open Subtitles هذا الطريق اخطر بكثير من اى عملية جراحية
    Este ritmo de acidificação é 10 vezes mais rápido do que qualquer acidificação no oceano durante mais de 55 milhões de anos. TED معدل التحمض ذلك اسرع 10 مرات من اى تحمض اخر فى محيطاتنا على مدار 55 مليون عام.
    E aposto minha fortuna com qualquer um que esta trinca em vosso amor soIdar-se-á mais forte do que antes. Open Subtitles ان حبك سيبقى اقوى من اى وفت مضى . لقد نصحتني جيدا
    Então De que parte da Inglaterra partirá a invasão? Open Subtitles اذن , من اى مكان فى انجلترا سوف ياتى الغزو ؟
    De que parte do navio é, querido? Open Subtitles انت من اى جزء فى السفينة يا عزيزى؟
    Nem sequer sei De que estás a falar. Open Subtitles انا حتى لا اعرف من اى شىء تشتكى..
    De que é feito o pássaro? Open Subtitles من اى شئ مصنوع هذا الطائر ؟
    Mas De que exército? Open Subtitles ولكن من اى جيش؟
    - ...e De que morrias? Open Subtitles من اى شئ تموت ؟
    Nada de televisão, de brinquedos não aprovados e acima de tudo, nada de palhaçada de qualquer tipo. Open Subtitles هذا يعنى لا تليفزيون, لا العاب غير مصدَقة, وأهم شىء, لا لشغل القرود من اى نوع.
    Os suspeitos, destituidos de qualquer moralidade, humanidade, remorso, quando capturados geralmente acreditam que nós somos os únicos que os entendem. Open Subtitles الجناة، يخلون من اى اخلاق انسانية، ندم، عندما يمسكون غالبا ما يعتقدون اننا وحدنا من نفهمهم
    As vítimas têm um medo visceral de qualquer tipo de líquido. Open Subtitles الضحايا يصابوا بخوف مرضى من اى نوع من السوائل
    logo que as consigam, de qualquer numero para qualquer numero. Open Subtitles ويبلغونى بها من اى رقم الى اى رقم
    Bentley o homem que consegue a vitória, numa batalha, é recompensado mais do que qualquer outro homem. Open Subtitles الرجل الذى يسبب النصر فى المعركة يُكافَىء اكثر من اى رجل آخر.
    Vê... a coisa é, senhor, quero ser canadiana mais do que qualquer coisa. Open Subtitles الموضوع يا سيدى اننى اريد ان اصبح كندية اكثر من اى شىء.
    Quero me casar com você mais do que qualquer um já quis se casar... na história do mundo. Open Subtitles اريد ان اتزوجك اكثر من اى شخص يريد الزواج بأحد فى العالم
    Pára. Sabes, interessa-me mais o que está por dentro e tu tens mais dentro de ti do que qualquer cavalo ali. Open Subtitles تعلم انى اهتم اكثر بالداخل وانت لديك اكثر بالداخل من اى فرس هناك
    O triste é que eu senti-me mais realizado com a cena da conduta do que com qualquer outra coisa que tenha feito nos últimos sete anos. Open Subtitles الامرَ المحزنَ , انة لدى شعور عظيم بالانجاز من انبوب الماء الرئيسى هذا اكثر من اى شىء قمت بة في السَنَوات السبع الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد