Hoje, aqui no palco, sou apenas uma profissional do sexo, mas trago uma mensagem de todo o mundo. | TED | أنا مجرد محترفة جنس واحدة على المنصة اليوم، ولكن أنا أحمل رسالة من جميع أنحاء العالم. |
As empregadas domésticas vieram de todo o Texas para participarem na vigília. | TED | تأتي عاملات المنازل من جميع أنحاء تكساس ليشاركن في هذه التظاهرة. |
Creio que um dia será exposto num museu... e virá gente de todo o mundo para o ver. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستعلق فى متحف فى يوم ما و سيأتى الناس من جميع أنحاء العالم لرؤيتها |
E mais trabalhadores voluntários chegando de todo o estado. | Open Subtitles | والمزيد من العمال المتطوعين من جميع أنحاء الولاية |
Basicamente trata-se de um grande conjunto de dados que está inteiramente disponível de forma livre a qualquer cientista em todo o mundo. | TED | إنها ببساطة عبارة عن مجموعة بيانات ضخمة والتي أصبحت متاحةً لأي عالمٍ من جميع أنحاء العالم مجاناً. |
Eles estão a trazer Judeus de todo o País. | Open Subtitles | إنهم يحضرون اليهود هنا من جميع أنحاء البلاد |
Aqui têm o boletim meteorológico de todo o planeta. | Open Subtitles | تأتيك بكل أخبار الطقس من جميع أنحاء الكوكب |
Pois haverão centenas de skaters de todo o país. | Open Subtitles | لأن هناك سيصبح مئات متزحلق من جميع أنحاء |
"de todo o mundo, que ele usa nas suas aulas." | Open Subtitles | من جميع أنحاء العالم و التي يستخدمها في دروسه |
Especialistas de todo o mundo não conseguiram determinar a causa daquilo que está a ser classificado como | Open Subtitles | كبار الخبراء من جميع أنحاء العالم غير قادرين على تحديد سبب ما يحدث الا بوصف |
O seu primeiro-ministro Deewan Saheb estava dizendo que convidados de todo o mundo estarão na sua coroação. | Open Subtitles | كبير وزرائك، السيد ديوان، كان يقول إن ضيوفاً من جميع أنحاء العالم سيحضرون حفل تتويجك |
Chamei os nossos melhores agentes de todo o mundo. | Open Subtitles | لقد جمعتُ أفضل عُملائنا من جميع أنحاء العالم. |
Digo sempre às crianças que me escrevem de todo o mundo: | Open Subtitles | دومًا ما أقول للأطفال اللذين يراسلونني من جميع أنحاء العالم |
O dinheiro entra nesta grande cidade constantemente, de todo o planeta. | Open Subtitles | تتدفق الأموال إلى هذه المدينة الجميلة من جميع أنحاء العالم. |
Imediatamente começaram a aparecer colaboradores de todo o mundo com protótipos de máquinas novas em visitas dedicadas a projectos. | TED | المساهمة من جميع أنحاء العالم بدأت تظهر، ونماذج للات جديدة خلال زيارات مخصصة للمشروع. |
E, no Verão de 2009, convidámos dúzias de jovens cegos de todo o país e demos-lhes a oportunidade de o conduzir. | TED | وفي صيف عام 2009، دعونا العشرات من الشباب المكفوفين من جميع أنحاء البلاد وأعطيناهم فرصة تجربة القياده |
No decurso deste salvamento, acabaram por aparecer mais de 12 500 voluntários, de todo o mundo, para Capetown, para ajudar a salvar estas aves. | TED | وبانتهاء دورة الإنقاذ وصل العدد الإجمالي إلى 12500 متطوع أتوا من جميع أنحاء العالم لإنقاذ هذه الطيور |
Milhares de aliados vieram ter connosco de todo o mundo. | TED | وآلآف من الحلفاء جاؤا للوقوف معنا من جميع أنحاء العالم. |
Estaríamos na reta final para eliminar esta doença em todo o mundo. | TED | سنكون على الطريق الصحيح للقضاء على هذا المرض من جميع أنحاء العالم. |
Recebemos informações de que se passa o mesmo por todo o reino. | Open Subtitles | لقد استلمنا تقارير من جميع أنحاء المملكة تتحدث عن نفس الأمر |
As pessoas vinham de toda a cidade para estar naqueles parques. | TED | جاء الناس من جميع أنحاء المدينة ليكونو في هذه الحدائق. |
Grous demoiselle, aves vadias e patos migram para aqui desde toda a Ásia, para os rios e terras húmidas alimentadas pela água derretida dos glaciares das montanhas mais próximas. | Open Subtitles | الطيور والطائر المائي هاجر الى هنا من جميع أنحاء آسيا، سحبت الى الانهار التي تغذيها الثلوج الذائبه من الجبال القريبة. |
Vocês ficaram famosos. Estão a chover telefonemas de todas as partes do país. | Open Subtitles | أنتم يا شباب أصبحتم مشهورين، مكالمات تأتى من جميع أنحاء البلد |
No entanto, só têm recolhido amostras por toda a parte do mundo | Open Subtitles | وأثناء ذلك، كانت تجمع عينات لأنواع بيولوجية من جميع أنحاء العالم |
Jovens de altíssimo nível educacional acorrem a Oklahoma vindos de toda a região e de mais longe ainda, da Califórnia. | TED | إن الشباب المتعلمون في العشرينات من عمرهم ينتقلون إلى مدينة أوكلاهوما من جميع أنحاء المنطقة وبالفعل، حتى من المناطق البعيدة، من كاليفورنيا. |
Vêm pessoas dos quatro cantos do mundo, para ver isto. | Open Subtitles | الناس يأتون من جميع أنحاء العالم لرؤية هذه اللوحة |