ويكيبيديا

    "من دونه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sem ele
        
    • Sem ela
        
    • sem a
        
    • Sem isso
        
    • sem isto
        
    sem ele, vai ser difícil evitar que vá a julgamento. Open Subtitles من دونه سيكون من الصعب منع أقامة محاكمة بقضيتك
    Sim, tivemos algumas pequenas divergências ao longo dos anos mas não consigo imaginar a minha vida sem ele. Open Subtitles أجل، لقد كان بيننا عديد الإختلافات على مر السنين لكن لا يمكنني تصور حياتي من دونه.
    O meu pai disse-me para nunca andar por aqui sem ele. Open Subtitles أخبرني والدي أنه لا يجب أن أتسكع هنا من دونه
    Tão habituados ao jugo que não pode existir progresso sem ele. Open Subtitles ‫إذ اعتدنا على النير ‫بحيث لا يمكننا التقدم من دونه
    Vou fazer isto com ou sem a sua ajuda. Sem ela, demoro mais tempo. Open Subtitles سأفعل هذا بعونكَ أو من دونه يا سيّدي، لكن من دون عونكَ سأستغرق وقتاً أطول.
    À primeira vista, a resposta parece ser óbvia: claro que o tempo existe; ele revela-se constantemente à nossa volta, e é difícil imaginar o universo sem ele. TED في البداية تبدو الإجابة واضحة. بالطبع الزمن موجود؛ وهو ينكشف بشكل دائم من حولنا ومن الصعب تخيل الكون من دونه.
    E, se eu não sair daqui com ele também não saio sem ele. Open Subtitles ..وإن لم أغادر من هنا معه فلن أغادر من دونه
    O Alfred é estupendo. sem ele nem as peúgas encontrava. Open Subtitles ألفريد عظيم، لا استطيع ايجاد جواربي من دونه
    Sim. sem ele, o molho não é mais do que uma marinara salgada. Open Subtitles أجل من دونه الوصفة, لن تكون سوى صلصلة طماطم مالحة
    Não sei o que faremos sem ele. Open Subtitles لا أدري ماذا سنفعل من دونه السنة المقبلة
    Tivemos bons e maus momentos, mas não imagino a minha vida sem ele. Open Subtitles لطالما كان بيننا الكثير من التقلبات، لكنى لا أتخيل أبدا حياتى من دونه..
    Uma vez amei um homem que não me amava... e não podia aguentar, porque o mundo era um lugar vazio sem ele. Open Subtitles أحببت ذات مرة رجلاً لم يحبني ولم أستطع تحمل هذا لأن العالم كان خاوياً من دونه
    Já servi com o Atlas, e a meu ver, estamos melhor sem ele. Open Subtitles لقد خدمت مع أطلس من قبل، في رأيي نحن أفضل من دونه
    Vai ter de funcionar sem ele até ele voltar. Open Subtitles ولابد أن تعرفي كيف ستعملين من دونه حتى يعود
    O teu irmão está em boas mãos. Ficaria chocado se o Avatar regressasse sem ele. Open Subtitles أخيكي في أيدي أمينة ستكون صدمة لي,إذا عاد الآفاتار من دونه
    Agradeço a preocupação pelo teu "colega de equipa", mas regras são regras... e tens de descobrir um modo de ganharem sem ele. Open Subtitles أقدر اهتمامك بزميل فريقك و لكن القواعد هى القواعد و عليك أن تجد طريقة لتربح بها من دونه
    Ele está um pouco atrasado, mas disse que podemos começar sem ele. Open Subtitles لقد تأخر عرضه قليلا لكنه طلب منا ان نبادر ونبدأ من دونه
    E o sonho foi projectado para o seu subconsciente sem ele saber. Open Subtitles و الحلم إسقاط في اللاوعي خاصته من دونه لا نعلم شىء...
    Sem ela, o acelerador é inútil. Open Subtitles أعني، من دونه ستصبح المسرعات عديمة الفائدة
    Lealdade significa tudo em nosso mundo. Sem ela, estas muerto. Open Subtitles الولاء يعني كل شيء في عالمنا من دونه, نحن هالكون
    lncapazes de manter a disciplina, sem a qual a casa não funciona. Open Subtitles لم يستطعن الحفظ على الإنضباط الذي من دونه لا يمكنني تسيير هذا المنزل.
    Com medo de confiar em algo tão grande que... que Sem isso eu não seria... nada. Open Subtitles أخشى من أني أعتمد على شيء من دونه, سأكون لا شيء
    Ninguém o quererá sem isto. Open Subtitles لا أحد سيرغب بك من دونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد