sem ele, vai ser difícil evitar que vá a julgamento. | Open Subtitles | من دونه سيكون من الصعب منع أقامة محاكمة بقضيتك |
Sim, tivemos algumas pequenas divergências ao longo dos anos mas não consigo imaginar a minha vida sem ele. | Open Subtitles | أجل، لقد كان بيننا عديد الإختلافات على مر السنين لكن لا يمكنني تصور حياتي من دونه. |
O meu pai disse-me para nunca andar por aqui sem ele. | Open Subtitles | أخبرني والدي أنه لا يجب أن أتسكع هنا من دونه |
Tão habituados ao jugo que não pode existir progresso sem ele. | Open Subtitles | إذ اعتدنا على النير بحيث لا يمكننا التقدم من دونه |
Vou fazer isto com ou sem a sua ajuda. Sem ela, demoro mais tempo. | Open Subtitles | سأفعل هذا بعونكَ أو من دونه يا سيّدي، لكن من دون عونكَ سأستغرق وقتاً أطول. |
À primeira vista, a resposta parece ser óbvia: claro que o tempo existe; ele revela-se constantemente à nossa volta, e é difícil imaginar o universo sem ele. | TED | في البداية تبدو الإجابة واضحة. بالطبع الزمن موجود؛ وهو ينكشف بشكل دائم من حولنا ومن الصعب تخيل الكون من دونه. |
E, se eu não sair daqui com ele também não saio sem ele. | Open Subtitles | ..وإن لم أغادر من هنا معه فلن أغادر من دونه |
O Alfred é estupendo. sem ele nem as peúgas encontrava. | Open Subtitles | ألفريد عظيم، لا استطيع ايجاد جواربي من دونه |
Sim. sem ele, o molho não é mais do que uma marinara salgada. | Open Subtitles | أجل من دونه الوصفة, لن تكون سوى صلصلة طماطم مالحة |
Não sei o que faremos sem ele. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سنفعل من دونه السنة المقبلة |
Tivemos bons e maus momentos, mas não imagino a minha vida sem ele. | Open Subtitles | لطالما كان بيننا الكثير من التقلبات، لكنى لا أتخيل أبدا حياتى من دونه.. |
Uma vez amei um homem que não me amava... e não podia aguentar, porque o mundo era um lugar vazio sem ele. | Open Subtitles | أحببت ذات مرة رجلاً لم يحبني ولم أستطع تحمل هذا لأن العالم كان خاوياً من دونه |
Já servi com o Atlas, e a meu ver, estamos melhor sem ele. | Open Subtitles | لقد خدمت مع أطلس من قبل، في رأيي نحن أفضل من دونه |
Vai ter de funcionar sem ele até ele voltar. | Open Subtitles | ولابد أن تعرفي كيف ستعملين من دونه حتى يعود |
O teu irmão está em boas mãos. Ficaria chocado se o Avatar regressasse sem ele. | Open Subtitles | أخيكي في أيدي أمينة ستكون صدمة لي,إذا عاد الآفاتار من دونه |
Agradeço a preocupação pelo teu "colega de equipa", mas regras são regras... e tens de descobrir um modo de ganharem sem ele. | Open Subtitles | أقدر اهتمامك بزميل فريقك و لكن القواعد هى القواعد و عليك أن تجد طريقة لتربح بها من دونه |
Ele está um pouco atrasado, mas disse que podemos começar sem ele. | Open Subtitles | لقد تأخر عرضه قليلا لكنه طلب منا ان نبادر ونبدأ من دونه |
E o sonho foi projectado para o seu subconsciente sem ele saber. | Open Subtitles | و الحلم إسقاط في اللاوعي خاصته من دونه لا نعلم شىء... |
Sem ela, o acelerador é inútil. | Open Subtitles | أعني، من دونه ستصبح المسرعات عديمة الفائدة |
Lealdade significa tudo em nosso mundo. Sem ela, estas muerto. | Open Subtitles | الولاء يعني كل شيء في عالمنا من دونه, نحن هالكون |
lncapazes de manter a disciplina, sem a qual a casa não funciona. | Open Subtitles | لم يستطعن الحفظ على الإنضباط الذي من دونه لا يمكنني تسيير هذا المنزل. |
Com medo de confiar em algo tão grande que... que Sem isso eu não seria... nada. | Open Subtitles | أخشى من أني أعتمد على شيء من دونه, سأكون لا شيء |
Ninguém o quererá sem isto. | Open Subtitles | لا أحد سيرغب بك من دونه |