| Estava à espera de mais do que aquilo que fizeram. | Open Subtitles | كنت أتطلع إلى تحدي أعظم من ذلك الذي عرضته |
| Seria uma heroína muito melhor do que a comprada na rua, porque a droga do traficante é adulterada. | TED | هو في الحقيقة أحسن من ذلك الذي ستشتريه من الشارع. لأن ذلك الذي تشتريه من المُروّج ملوّث |
| Era mais baixo do que eu pagaria por uma tablete de chocolate no meu país. | TED | كان أقل من ذلك الذي يمكن أن أدفعه مقابل لوح من الشكلاطة في المنزل |
| Há uma quinta dimensão para lá do que o homem conhece. | Open Subtitles | هناك بُعد خامس أبعد من ذلك الذي يعرفه الإنسان. |
| Pode ser que Deus condene menos um mentiroso do que alguém que desperdiça a vida por orgulho. | Open Subtitles | قديلعناللهالكاذبأقل. من ذلك الذي يتخلى عن حياته للفخر |
| Pior do que quando eu perdi a minha bolsa Prada. | Open Subtitles | أسوأ من ذلك الذي فقدت فيه حقبيتي من ماركة برادا. |
| Caramba, é uma oferta muito melhor do que a que recebi da Helen Hunt. | Open Subtitles | يارجل .. هذا عرض أفضل من ذلك الذي قدمته لي الممثلة هيلين هنت |
| Algumas vezes, é mais difícil fazer as pazes do que lutar. | Open Subtitles | أحياناً، يتطلب صنع السلام مجهوداً أكبر من ذلك الذي يتطلبهُ إشعال العداوة. |
| Que é preciso mais força para fazer a paz do que lutar. | Open Subtitles | بأن صنع السلام يتطلب جهداً أكبر من ذلك الذي يتطلبهُ إشعالُ العداوة. |
| Tenho a sensação que sabes mais do que estas a dizer-nos. | Open Subtitles | لدي أحساس بأنكِ تعلمين شيئا ً أكثر من ذلك الذي تخبرينا به |
| Sabe, o super vulcão no qual estamos em cima, é na verdade 100 vezes maior do que aquele que está de momento a filmar. | Open Subtitles | أترى , أن البركان الكبير الذي نقف فوقه هو في الواقع أكبر 100 مرة من ذلك الذي تقوم بتصويره |
| Alguns deles anunciaram que iriam fazê-lo a um preço mais baixo do que a Myriad. | TED | و وعد بعضهم بتقديم الاختبار بسعر أقل من ذلك الذي كانت تقدمه Myriad |
| Outros prometeram um teste mais abrangente do que o da Myriad. | TED | وعد البعض بتقديم اختبار أكثر شمولاً من ذلك الذي كانت تقدمه Myriad |
| Este jantar ainda está melhor do que o da contratação do Vince. | Open Subtitles | هذا المطعم أفضل بكثير من ذلك الذي وقعت فيه مع (فينس) |
| Agora, mate-me... e faça um melhor trabalho do que da última vez. | Open Subtitles | الآن أقتلني... وقم بعمل أفضل من ذلك الذي قمتَ به في المرة الماضية. |
| Ele é um homem muito melhor do que a imagem que tinha dele. | Open Subtitles | ... هو رجل أفضل بكثير من ذلك الذي تخيلته إن يكون |
| Uma moto serra em movimento cria uma incisão mais profunda do que a que encontramos. | Open Subtitles | ... المنشار يخلق شقاً أعمق من ذلك الذي عثرنا عليه |