ويكيبيديا

    "من ذلك بكثير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do que isso
        
    • é muito
        
    • muito mais
        
    • muitos
        
    • muito melhor
        
    muito mais do que isso, seria preciso quatro de mim. Open Subtitles ‫أوه، لا ‫أكثر من ذلك بكثير ‫أربعة مني، قصدك
    Muitas pessoas assumem que, biologicamente, ou somos homem ou mulher, mas a questão é muito mais complexa do que isso. TED يفترض معظم الناس أنك بيولوجيًا تكون إما رجلًا أو امرأة. لكن في الحقيقة الأمر معقد أكثر من ذلك بكثير.
    Mas a realidade é muito maior do que isso. TED لكن في الحقيقة فإن العدد أكبر من ذلك بكثير.
    É como um monitor de saúde, mas é muito mais! Open Subtitles انه مثل مراقب للصحّة ولكنه اكثر من ذلك بكثير
    Mas o que você me disse é muito mais importante. Open Subtitles لكن ما أخبرتني به للتو أهم من ذلك بكثير.
    Mas, na verdade, as coisas são muito mais matizadas. TED لكن الأمور بحاجة لدقة أكتر من ذلك بكثير.
    Eu creio que há muito potencial que pode ser realizado quando caminhamos para além da divisão da fé e, de mãos dadas, tentar resolver muitos dos nossos problemas. TED وأعتقد يمكنُ تحقيق أكثر من ذلك بكثير عندما نسيرُ عبر فجوة الإيمان جنبًا إلى جنب في محاولة لحل العديد من المشاكل.
    Bastaria um destes engenhos para proteger este planeta de uma nave-mãe goa'uid, e temos muito mais do que isso. Open Subtitles من الأفضل أن نأخذ واحدة من هذه الأشياء حتى نستطيع حماية أنفسنا من السفينة الأم للجوؤولد ونحن عندنا أكثر من ذلك بكثير
    Porque simplesmente, Dra. Weir, a vida humana é muito mais frágil do que isso. Open Subtitles لأن الحياة البشرية يا د.وير هشة أكثر من ذلك بكثير
    Sim, talvez pela lei, mas no que me diz respeito, tens de ter bem mais do que isso. Open Subtitles ، ربما بالنسبة للقانون و لكن بالنسبة لى فعليك أن تكونى أكبر من ذلك بكثير
    Isto pode parecer apenas uma rocha negra sólida, mas é muito mais do que isso. Open Subtitles قد يبدو لكم هذا ،مجرد صخور سوداء صلبة لكن شأنها أكبر من ذلك بكثير إنها في الواقع
    Pessoal, são muito mais do que isso. Estás a querer chegar a uma conclusão? Open Subtitles انهم أكثر من ذلك بكثير جيد ولكن كم لصنع نقطة؟
    Eu sei que há muito mais do que isso lá fora. Open Subtitles وأنا أعلم أن هناك أكثر من ذلك بكثير من هذا هناك.
    Na verdade, as alucinações esquizofrénicas podem ser bastante piores do que isso. Open Subtitles في الواقع، هلوسات المصاب بالانفصام يمكنها أن تكون أسوأ من ذلك بكثير
    E na minha opinião a senhora merece muito melhor do que isso. Open Subtitles وإن كان لهذا قيمة، فأنت تستحقين افضل من ذلك بكثير
    O restante mundo tecnológico não é muito melhor e eles reconhecem isso, mas não sei o que estão a fazer para mudar. TED وليس العالم التقني أفضل من ذلك بكثير وهم يعترفون بهذا ولكني حقا لا أعرف ماالذي يفعلونه بشأنه.
    Mas a nossa exposição diária normal é muito mais baixa. TED لكن، تعرّضنا اليومي الطبيعي أقل من ذلك بكثير.
    Muito, muito mais difícil é isto, em que os "designs" podem evocar a felicidade. Vou apenas mostrar-vos três que mo fizeram. TED الأصعب من ذلك بكثير هو التالي، حيث التصاميم التي تبعث السعادة وسأريكم ٣ فقط من التصاميم التي جعلتني سعيداً
    O meu sistema baseia-se no dele, embora eu tenha progredido muito mais. Open Subtitles كان نظامي يعتمد عليه, مع أني تقدمت أكثر من ذلك بكثير
    E morrer é desejar ter cometido muitos mais. Open Subtitles والموت هو أن تتمنى .لو إقترفت أكثر من ذلك بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد