ويكيبيديا

    "من رؤيته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver
        
    Cauterizei a ferida, mas só terei a certeza quando a puder ver. Open Subtitles لقد كويتُ الجرح، لكنّي لايمكنني التيقّن إلّا حينما أتمكّن من رؤيته.
    De novo, isto é o que eles conseguem ver ao microscópio. TED ومرةً أخرى هذا ما سيتمكنون من رؤيته تحت المجهر.
    Sabem, podemos ir em frente e criar novas pandemias. Os investigadores que o fizeram ficaram tão orgulhosos, que quiseram publicar isso abertamente para que todos pudessem ver e ter acesso a esta informação. TED كما ترون، يمكنك أن تخلق أوبئة الجديدة، والباحثون الذين قاموا بهذا كانوا فخورين جدا بإنجازاتهم، كانوا يريدون أن ينشروا هذا على العامة ليتمكن الجميع من رؤيته ويحصلوا على هذه المعلومات.
    Cria um contraste que consegue ver. TED إنها تخلق التباين الذى تتمكن من رؤيته فعلياً.
    No entanto, devido â natureza altamente controversa deste filme, aconselhamo-lo a impedir as crianças impressionáveis de o ver! Open Subtitles ومع ذلك، نظرا لطبيعة هذا الفيلم الذي يثير جدلا كبيرا فإننا نحثك بقوة لمنع الأطفال سريعي التأثر من رؤيته
    Parecia-me combater com uma sombra, nem conseguia ver o adversário. Combatia como se estivesse no ginásio. Open Subtitles لوهلة لم أتمكن من رؤيته بدت وكأنها ملاكمة الظل
    Basicamente, hoje vamos ganhar e eu tenho oportunidade de ver. Lindo. Open Subtitles لذلك نحن أساسا ، سنفوز و أنا أتمكن من رؤيته جميلا
    Bom, se não a pudesse ver todos os dias, acho que já tinha desistido há muito tempo. Open Subtitles حسناً لم أتمكن من رؤيته كل يوم ربما لأنني تركته منذ زمن طويل
    Sim. Tinha planeado encontrar-me com um velho amigo do exército. Nunca tenho oportunidade de o ver. Open Subtitles أجل، لديّ موعد لمقابلة رفيق سلاح قديم، لم أتمكّن من رؤيته من قبل
    Conseguiremos ver o raio à partida, mas não terá força suficiente, no regresso, para o vermos a olho nu. Open Subtitles و الآن، سنتمكن من مشاهدة شعاع الليزر عند إطلاقه لكنه لن يكون بتلك القوة عند عودته لنتمكن من رؤيته بالعين المجردة
    Posso ficar acordado a noite inteira, porque, a meio da noite, poderemos ver o planeta passar e vou ver pelo telescópio. Open Subtitles أستطيع السهر حتى منتصف الليل حين تتسنى لنا رؤية الكوكب وهو يمرّ وأتمكن من رؤيته عبر التلسكوب.
    Estou com medo de o ver. É por isso que viemos durante o dia. Open Subtitles أنا خائف من رؤيته ، لهذا نحن هنا خلال النهار.
    Um monstro que tens de estar bêbedo para ver. Open Subtitles .يا الهي .وحش يجب أن تكون ثملاً لتتمكن من رؤيته
    O meu filho está com a mãe dele. Não o poderei ver, de qualquer forma. Open Subtitles ابني فى حضانة أمه، ولن تمكنني من رؤيته مجددًا بأيّ حال.
    Podemos ver se aconteceu algo quando o Holt passou. Open Subtitles إن حدث شيءٌ ما للنقيب عند مروره من هنا سنتمكن من رؤيته
    Temos o cofre aberto para poder ver as caixas de depósito de segurança, conforme solicitou, e decidir quais as suas necessidades. Open Subtitles القبو مفتوح كي تتمكن من رؤيته صناديق الإئتمان، كما أمرت وقرر أيهما تلبي إحتياجاتك
    Quanto mais depressa lhe chegares, mais depressa o voltas a ver. Open Subtitles كلما استعجلت بالمضي إليه كلما اقتربت من رؤيته ثانية
    Mesmo não o conseguindo ver, sabia que o Ethan estava muito triste nessa noite. Open Subtitles على الرغم من ذلك لم أتمكن من رؤيته كنت أعرف إيثان حزين جدا في تلك الليلة
    Vamos mostrar-vos, em vez do laser letal, que será um movimento muito breve, instantâneo vamos ter um ponteiro laser verde que vai incidir sobre o mosquito, durante um longo período, caso contrário não o conseguirão ver muito bem. TED و سنريكم الآن بدلا من الليزر القاتل والذي هو عبارة عن نبضات لحظية قصيرة, سنستخدم ليزر أخضر بدلا منه الذي سيبقى على الناموسة في الواقع لمدة أطول و إلا لن تتمكنون من رؤيته.
    Não admira que não o pudéssemos ver. Open Subtitles لا عَجَب أننا لم نتمكن من رؤيته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد