Cauterizei a ferida, mas só terei a certeza quando a puder ver. | Open Subtitles | لقد كويتُ الجرح، لكنّي لايمكنني التيقّن إلّا حينما أتمكّن من رؤيته. |
De novo, isto é o que eles conseguem ver ao microscópio. | TED | ومرةً أخرى هذا ما سيتمكنون من رؤيته تحت المجهر. |
Sabem, podemos ir em frente e criar novas pandemias. Os investigadores que o fizeram ficaram tão orgulhosos, que quiseram publicar isso abertamente para que todos pudessem ver e ter acesso a esta informação. | TED | كما ترون، يمكنك أن تخلق أوبئة الجديدة، والباحثون الذين قاموا بهذا كانوا فخورين جدا بإنجازاتهم، كانوا يريدون أن ينشروا هذا على العامة ليتمكن الجميع من رؤيته ويحصلوا على هذه المعلومات. |
Cria um contraste que consegue ver. | TED | إنها تخلق التباين الذى تتمكن من رؤيته فعلياً. |
No entanto, devido â natureza altamente controversa deste filme, aconselhamo-lo a impedir as crianças impressionáveis de o ver! | Open Subtitles | ومع ذلك، نظرا لطبيعة هذا الفيلم الذي يثير جدلا كبيرا فإننا نحثك بقوة لمنع الأطفال سريعي التأثر من رؤيته |
Parecia-me combater com uma sombra, nem conseguia ver o adversário. Combatia como se estivesse no ginásio. | Open Subtitles | لوهلة لم أتمكن من رؤيته بدت وكأنها ملاكمة الظل |
Basicamente, hoje vamos ganhar e eu tenho oportunidade de ver. Lindo. | Open Subtitles | لذلك نحن أساسا ، سنفوز و أنا أتمكن من رؤيته جميلا |
Bom, se não a pudesse ver todos os dias, acho que já tinha desistido há muito tempo. | Open Subtitles | حسناً لم أتمكن من رؤيته كل يوم ربما لأنني تركته منذ زمن طويل |
Sim. Tinha planeado encontrar-me com um velho amigo do exército. Nunca tenho oportunidade de o ver. | Open Subtitles | أجل، لديّ موعد لمقابلة رفيق سلاح قديم، لم أتمكّن من رؤيته من قبل |
Conseguiremos ver o raio à partida, mas não terá força suficiente, no regresso, para o vermos a olho nu. | Open Subtitles | و الآن، سنتمكن من مشاهدة شعاع الليزر عند إطلاقه لكنه لن يكون بتلك القوة عند عودته لنتمكن من رؤيته بالعين المجردة |
Posso ficar acordado a noite inteira, porque, a meio da noite, poderemos ver o planeta passar e vou ver pelo telescópio. | Open Subtitles | أستطيع السهر حتى منتصف الليل حين تتسنى لنا رؤية الكوكب وهو يمرّ وأتمكن من رؤيته عبر التلسكوب. |
Estou com medo de o ver. É por isso que viemos durante o dia. | Open Subtitles | أنا خائف من رؤيته ، لهذا نحن هنا خلال النهار. |
Um monstro que tens de estar bêbedo para ver. | Open Subtitles | .يا الهي .وحش يجب أن تكون ثملاً لتتمكن من رؤيته |
O meu filho está com a mãe dele. Não o poderei ver, de qualquer forma. | Open Subtitles | ابني فى حضانة أمه، ولن تمكنني من رؤيته مجددًا بأيّ حال. |
Podemos ver se aconteceu algo quando o Holt passou. | Open Subtitles | إن حدث شيءٌ ما للنقيب عند مروره من هنا سنتمكن من رؤيته |
Temos o cofre aberto para poder ver as caixas de depósito de segurança, conforme solicitou, e decidir quais as suas necessidades. | Open Subtitles | القبو مفتوح كي تتمكن من رؤيته صناديق الإئتمان، كما أمرت وقرر أيهما تلبي إحتياجاتك |
Quanto mais depressa lhe chegares, mais depressa o voltas a ver. | Open Subtitles | كلما استعجلت بالمضي إليه كلما اقتربت من رؤيته ثانية |
Mesmo não o conseguindo ver, sabia que o Ethan estava muito triste nessa noite. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك لم أتمكن من رؤيته كنت أعرف إيثان حزين جدا في تلك الليلة |
Vamos mostrar-vos, em vez do laser letal, que será um movimento muito breve, instantâneo vamos ter um ponteiro laser verde que vai incidir sobre o mosquito, durante um longo período, caso contrário não o conseguirão ver muito bem. | TED | و سنريكم الآن بدلا من الليزر القاتل والذي هو عبارة عن نبضات لحظية قصيرة, سنستخدم ليزر أخضر بدلا منه الذي سيبقى على الناموسة في الواقع لمدة أطول و إلا لن تتمكنون من رؤيته. |
Não admira que não o pudéssemos ver. | Open Subtitles | لا عَجَب أننا لم نتمكن من رؤيته |