Continua a fazer tudo bem e vais voltar a vê-la. Mas não voltes àquele parque. | Open Subtitles | فقط استمري بفعل كل شيء بطريقة صائبة وستتمكنين من رؤيتها, ولكن لا تعودي للمنتزه |
Encontrei-a! Estou a vê-la! Vamos! | Open Subtitles | لقد عثرتُ عليها و تمكنتُ من رؤيتها فلنذهب إليها |
Sabemos que foi a última pessoa a vê-la viva. | Open Subtitles | نعلم أنك الشخص الأخير الذي تمكن من رؤيتها حية للمرة الأخيرة |
Vais ter de falar com outra porque proíbo-te de vê-la. | Open Subtitles | ستقوم بأستخدامها مع فتاةٍ أخرى لأنني سأمنعك من رؤيتها |
E a única maneira de vê-la novamente é porque vou lá buscá-la. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التى ستمكنى من رؤيتها مجددًا أننى سأقوم بإسترجاعها منهم |
e vê-las mexerem-se é uma dança de que nunca me sentirei farto. | TED | أشعر بأنها ترقص, رقصة لا أمل من رؤيتها أبدا |
Faz as marcas bem em cima no quadril, para as podermos ver de longe. | Open Subtitles | أعادة وضع تلك العلامات بقوة على الورك حتى نتمكن من رؤيتها من بعيد |
Mesmo que conseguisses matar-me e isso te ajudasse a vê-la viva novamente, como irias explicar-lho? | Open Subtitles | حتى لو تمكنت من قتلي حتى لو ساعدك ذلك بطريقة ما من رؤيتها على قيد الحياة مجدداً فكيف ستفسر ذلك لها؟ |
- Será que voltarei a vê-la? | Open Subtitles | -هل سأتمكن من رؤيتها ثانية؟ -بالطبع، اعدك بذلك . |
Espero que consiga voltar a vê-la. | Open Subtitles | أمل أن تتمكني من رؤيتها مجددا |
Nunca mais vou voltar a vê-la. | Open Subtitles | ولن أتمكن من رؤيتها مُجدداً. |
Nunca cheguei a vê-la, amigo. | Open Subtitles | لم أتمكن من رؤيتها أبداً |
Nesse caso, pelo menos sabes que voltas a vê-la. | Open Subtitles | -على الأقل ستتمكن من رؤيتها مُجدداً . |
O que eu quero é que alguém me impeça de vê-la. | Open Subtitles | أريد شخصاً ما أن يمنعني من رؤيتها. أنت .. |
Estava a tentar impedir-me de vê-la consumir drogas e outras coisas más. | Open Subtitles | كانت تحاول ان تمنعني من رؤيتها و هي تتعاطى المخدرات او حين تفعل اشياء سيئة اخرى |
Ele dizia que ao pintar, era capaz de vê-la. | Open Subtitles | قال انه في كل مرة كان يرسم كان يتمكن من رؤيتها |
Mas a minha esposa proibiu-me de vê-la. | Open Subtitles | لكنّ زوجتي منعتني من رؤيتها مجدّداً |
Mas em razão da expansão estar acelerando, em um futuro distante, estas galáxias irão afastar-se para tão longe e tão rapidamente, que nós não estaremos aptos para vê-las - não por causa das limitações tecnológicas, mas em função das leis da física. | TED | ولكن لأن التمدد يتسارع في المستقبل البعيد جداً ستتباعد هذه المجرات بعيداً وبصورة سريعة بحيث لا نتمكن من رؤيتها ليس بسبب محدودية تقنياتنا ولكن بسبب قوانين الفيزياء |
Besht, nada de fones de ouvido, deixe as mãos onde possa vê-las sem SMS ou coisa parecida. | Open Subtitles | (باشت) بدون سماعات أذان, و أرفع يداك لأتمكن من رؤيتها, لكي لا يمكنك أن ترسل أو تقوم بأي شيء |
A excitação de a voltar a ver de novo, mescla-se com a dôr de a perder para sempre. | Open Subtitles | لكن الإبتهاج من رؤيتها ثانية ممزوجة بالاسى من فقدها الى الابد |
Para além do mais, se a Haley não a contrata, não a chego a ver de biquini. | Open Subtitles | ... بالاضافة, اذا لم توظفها هايلي لن اتمكن من رؤيتها بملابس السباحة |