A mulher mata o filho para se vingar do marido? | Open Subtitles | زوجة تقتل طفلها لتنتقم من زوجها بسبب علاقته الغرامية |
Está errado afastar uma mãe dos filhos, uma esposa do marido. | Open Subtitles | خطأ ان تأخذ ام عن اطفالها او زوجة من زوجها |
O seguro está pago e tem de livrar-se do marido, com quem se casara apenas pelo dinheiro. | Open Subtitles | و كان التأمين قد دفع و كان عليها فقط التخلص من زوجها الذي تزوجته فقط طمعاً في ماله |
Acho que ela quer morrer e o Frank cortou a orelha que encontrei ao marido dela como um aviso para ela se manter viva. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد الموت أعتقد أن (فرانك) قطع الأذن التي وجدتها من زوجها... كتحذير لها لكيلا تنتحر... |
E ninguém sabia melhor disso do que o marido. | Open Subtitles | ولم يعرف أحد هذا أفضل من زوجها |
E foi por isso que fingiu não ter recebido a carta do marido. | Open Subtitles | ولهذا السبب إدعت أنها لم تستلم رسالة من زوجها قط |
Mas Hürrem sempre se queixou do marido, tal como a maioria das esposas, por passar muitos dias e meses em campanha fora da capital. | Open Subtitles | لكن حورية دائما ما كانت تشتكى من زوجها كمعظم النساء كونه كان يقضى شهورا طويلة فى حملاته خارج العاصمة |
A Mary recebeu um telefonema do marido no dia em que ele desapareceu. | Open Subtitles | هل لديـك تقريـر لتقدميـه ايـتها العميلة تود جـاء لمـاري مكالمة من زوجها الأول |
Salvá-la da casa maravilhosa, do marido adorável e das queridas filhas? | Open Subtitles | تنقذها من زوجها وبيتها الجميل ؟ واطفالها الرائعين ؟ |
As dívidas fornecem motivo financeiro e a razão pela qual ela queria livrar-se do marido, mas encenar o próprio rapto? | Open Subtitles | أو السبب الذي جعلها تتخلص من زوجها لهذا غادرت البلاد؟ |
Separada do marido, problemas de custódia com o filho. | Open Subtitles | متطلقة من زوجها ، وبينهما مشاكل في حضانة ابنهما. |
Tem mais medo do marido do que aquilo que possa ter acontecido ao bebé. | Open Subtitles | إنّ خوفها من زوجها يتعدّى خوفها لِما قد حدث إبنتها. |
Se ela está mesmo a esconder-se do marido, está a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | أعني، إذا كانت حقاً تختبئ من زوجها إنها تقوم بعمل ممتاز من الطراز الأول. |
Ela veio aqui, devolveu-te o dinheiro, está a divorciar-se do idiota do marido, que te extorquiu cinco milhões de dólares. | Open Subtitles | أعني، لقد أتت إلى هنا، وأعادت أموالك وتطلقت من زوجها الوغد الذي قام بالنصب عليك وحصل على مبلغ 5 ملايين |
Este ano as mulheres também podem participar, com a permissão do marido, pai e pastor por escrito. | Open Subtitles | مع إذن من زوجها أو الأب أو الراعى مكتوب بخط اليد |
Sabes, aquela pobre mulher viveu do outro lado da ponte naquele horrível acampamento durante três anos só para ficar perto do marido. | Open Subtitles | كما تعلمين، تلك الإمرأة سكنت بقرب الجسر في ذلك المخيّم البائس لثلاثة سنوات فقط لتكون قريبة من زوجها. |
Tinha de se livrar dela e do marido, para que todo o dinheiro fosse para a Sra. Stanton. | Open Subtitles | كنت ستتخلص منها و من زوجها و ينتقل المال كله للآنسة" ستانتن" |
Tinha de se livrar dela e do marido, para que todo o dinheiro fosse para a Sra. Stanton. | Open Subtitles | كنت ستتخلص منها و من زوجها و ينتقل المال كله للآنسة" ستانتن" |
- Teve mais sucesso do que o marido. | Open Subtitles | كانت أكثر نجاحا من زوجها. |